Bosch BSN1 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Aspirapolvere Bosch BSN1. Bosch BSN1 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 95
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1
BSN1
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instruções de utilização
pt Manual de instruções
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma talimat
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
/jointfilesconvert/1176801/bg Инструкция за ползване
ru Руководство по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de utilizare
uk Інструкція з експлуатації
ar
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 94 95

Sommario

Pagina 1

Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1BSN1de Gebrauchsanweisungen Instructions for usefr Notice d'utilisationit Istruzioni per l&apos

Pagina 2

5deAppliance description1 Adjustable floor nozzle2 Suction pipe*3 Filter change display4 Locking lever5 Telescopic pipe*6 Locking button for the teles

Pagina 3

6deenPlease keep these instructions. If the applianceis passed on to a third party, ensure that theinstructions are included. Use as directedThis vacu

Pagina 4

7deSuctionIllustration 9Setting the floor nozzle:fitted carpets and carpets smooth floorsIllustration 10*Vacuuming with accessories(insert the gri

Pagina 5

8deMaintenanceBefore the appliance is cleaned, ensure that it has been switched off and the mains plug removed.Vacuum cleaners and accessories made

Pagina 6 - Ersatzteile und Sonderzubehör

9deDescription de l'appareil1 Brosse pour sols multifonction2 Tube d'aspiration*3 Indication de changement du sac4 Levier de fermeture5 Tube

Pagina 7 - Bitte beachten

10defrVeuillez conserver ces instructions de service.Lorsque des tiers utilisent cet aspirateur, veillezà ce qu'ils prennent connaissance de cesi

Pagina 8 - Filterwechsel

11defr!AttentionNe brancher l'appareil que sur une prise de courant protégée par un fusible d'au moins 16 A ! Si le fusible saute lorsque vo

Pagina 9

frLorsque le travail est terminéFigure 14Débrancher la fiche de secteur.Tirer légèrement sur le câble de raccordementau réseau et le relâcher (le câbl

Pagina 10 - Spare parts and accessories

13Descrizione dell’elettrodomestico1 Spazzola d’aspirazione convertibile per pavimenti2 Tubo d’aspirazione* 3 Indicatore di sostituzione filtro 4 Leva

Pagina 11 - Please observe

14itSi prega di conservare il presente librettod’istruzioni per l’uso. Se l’aspirapolvere vieneceduto ad altre persone, si prega di consegnareanche il

Pagina 12 - Starting up

Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1722 2119 18BACDE201489*12*6*5*12*3415*131617Typ K11*10*

Pagina 13 - Maintenance

15itAprire la pagina con le illustrazioniPrima di utilizzare l’apparecchio per laprima voltaFigura 1* Collegare e fissare l’impugnatura al tubo flessi

Pagina 14

16itSostituzione dei filtri Sostituire del sacchetto raccoglipolvereFigura 16 L’indicatore di sostituzione filtro sostituzione presente sul coperchio

Pagina 15 - Emploi conforme aux fins

17Toestelbeschrijving1 omschakelbaar vloermondstuk2 zuigstang*3 filtervervangingsindicator4 sluithendel5 telescoopbuis*6 vergrendelingsknop voor teles

Pagina 16 - Aspiration

nl18De gebruiksaanwijzing a.u.b. bewaren. Als destofzuiger aan derden wordt doorgegeven dientde gebruiksaanwijzing te worden meegegeven. Reglementair

Pagina 17 - Entretien

nl19A.u.b. pagina's met afbeeldingen uitklappenVoor het eerste gebruikAfbeelding 1*Handgreep op de zuigslang steken en lateninklikken.Ingebruikna

Pagina 18

nl20Filter verwisselenStofzak vervangenAfbeelding 16Filtervervangingsindicator in het deksel verkleurt geel. Afbeeldingen 17+18Deksel door indrukken v

Pagina 19 - Indicazioni di sicurezza

21Beskrivelse af støvsugeren1 Omskiftelig gulvmundstykke2 Rør*3 Indikator for filterskift4 Lukkehåndtag5 Teleskoprør*6 Låseknap til teleskoprør7 Håndt

Pagina 20

22daOpbevar venligst brugsanvisningen. Hvisstøvsugeren videregives til tredjemand, så givogså brugsanvisningen med.Korrekt anvendelseDenne støvsuger e

Pagina 21 - Cura dell’elettrodomestico

23daFold venligst billedsiderne udFør apparatet tages i brug første gangBillede 1*Sæt håndgrebet på slangen, og lad det klikkepå plads.Ibrugtagning af

Pagina 22 - Toestelbeschrijving

24daBillede 21Vær ved lukningen af låget opmærksom på, atde to styrekroge på låget griber ind i udsparingerne på støvsugerens underdel.Når låget er lu

Pagina 23 - Veiligheidsinstructies

Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 16 72 ab4 5* a5* b5* b83*CLICK!1*9

Pagina 24 - Na het werk

Apparatbeskrivelse251 Gulvdyse, kan koples om2 Sugerør*3 Filterskiftedisplay4 Låsearm5 Teleskoprør* 6 Låseknapp for teleskoprør7 Håndtak, slange8 Suge

Pagina 25 - Reiniging

26noVennligst oppbevar bruksanvisningen.Når støvsugeren blir gitt videre til andre skalogså bruksanvisningen følge med.Formålsmessig brukDenne støvsug

Pagina 26 - Beskrivelse af støvsugeren

27noVennligst klapp ut billedsideneFør første gangs brukBilde 1*Fest håndtaket på sugeslangen.Ta støvsugeren i brukBilde 2a) Smekk sugeslangen - pil o

Pagina 27 - Sikkerhedshenvisninger

28noBilde 21Pass på når du setter på lokket at de to føringsnesene på lokket griper inn i åpningenepå underdelen av apparatet.Etter at lokket er lukke

Pagina 28 - Skift af filter

29Bildbeskrivning1 Omställgarbart golvmunstycke2 Dammsugningsrör*3 Filterbytesindikering4 Låsanordning5 Teleskoprör*6 Spärranordning på teleskoprör*7

Pagina 29

30svSpara bruksanvisningen. Om dammsugarenöverlåts till en annan ägare.OBS! Bruksanvisningen gäller för olika modellerav dammsugaren. Specificerad a

Pagina 30 - Apparatbeskrivelse

31svVik ut bildsidornaFöre första användningFig. 1*Sätt fast handtaget på slangen och justera det.Att ta dammsugaren i brukFig. 2Fäst dammsugaren ñ p

Pagina 31 - Henvisninger om deponering

32svFig. 21När du stänger locket, måste du se till att båda styrtapparna på locket griper in i ursparningarna på dammsugarens underdel.När du har stän

Pagina 32 - Skifte filter

33Laitteen kuvaus1 matto-/ lattiasuutin2 imuputki*3 suodattimenvaihdon ilmaisin4 avauspainike5 teleskooppiputki*6 teleskooppiputken lukitsin7 letkun k

Pagina 33

34fiPidä käyttöohje tallessa.Kun luovutat pölynimurin edelleen, anna mukaanmyös käyttöohje.Tarkoituksenmukainen käyttöTämä pölynimuri on tarkoitettu k

Pagina 34 - Bildbeskrivning

Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 110* ab c16 171412 13181115

Pagina 35 - Säkerhetsanvisningar

35fiKäännä kuvasivut esiinEnnen ensimmäistä käyttökertaa Kuva 1*Pistä kahva imuletkuun ja lukitse.KäyttöönottoKuva 2a) Aseta imuletku imuaukkoon siten

Pagina 36 - Filterbyte

36fiKuva 21Kantta sulkiessasi varmista, että kannen ohjausnokat käyvät alla oleviin syvennyksiin.Kun kansi suljetaan, se lukkiutuu kuuluvasti painetta

Pagina 37

37Descripción del aparato1 Tobera de suelo conmutable2 Tubo de aspiración*3 Señalización de cambio de filtro4 Palanca de cierre5 Tubo telescópico*6Bot

Pagina 38 - Varaosat ja erikoistarvikkeet

38esPor favor, guarde las instrucciones de empleo.Por favor, al entregar la aspiradora a terceros noolvide adjuntar las instrucciones de empleo.Uso de

Pagina 39 - Hävittämisohjeita

39es¡Por favor, tenga en cuenta lo siguiente!¡El aparato solamente debe emplearse con una toma de corriente que se encuentre dotada de un fusible de 1

Pagina 40 - Suodatinten vaihto

40esImagen 15Para deponer en algún lugar o transportar el aparato, puede emplear el dispositivo de colocación de la parte inferior del aparato mismo.

Pagina 41 - Kunnossapito

41Descrição do aparelho1 Bocal do chão comutável2 Tubo aspirador*3 Indicador de troca de filtro4 Alavanca de fechamento5 Tubo telescópico*6 Botão de f

Pagina 42 - Descripción del aparato

pt42É favor guardar as instruções de serviço.Se o aspirador de pó for dado a terceiros, éfavor juntar as instruções de serviço.Utilização conforme a d

Pagina 43 - Indicaciones de seguridad

pt43É favor abrir as páginas das figurasAntes da primeira utilizaçãoFigura 1* Encaixe e prenda a pega no tubo flexível deaspiração.Colocação em serviç

Pagina 44

pt44Figuras 17 + 18Abrir a tampa, accionando a alavanca de fechamento em sentido do vector, e depositara tampa.Figura 19Fechar o saco de pó, puxando n

Pagina 45 - Cuidados y limpieza

Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 122 232421242519 20

Pagina 46 - Descrição do aparelho

45Περιγραφή τησ συσκευήσ1 µεταβαλλµενο πέλµα πατώµατος2 άκαµπτος σωλήνας απορρφησης*3 ένδειξη αλλαγής φίλτρου4 µοχλς φραγής5 τηλεσκοπικς σωλήνας*6

Pagina 47 - ! É favor observar

46elΠαρακαλείσθε να φυλάξετε τις οδηγίεςχρήσης.Η µεταβίβαση της ηλεκτρικής σκούπας σετρίτους να µη γίνεται χωρίς τις οδηγίεςχρήσης.Ενδεδειγµένη χρήσηΗ

Pagina 48 - Troca do filtro

47el!Παρακαλείσθε να προσέξετεΣυνδέετε τη συσκευή µνο σε πρίζες, των οποίων η ασφάλεια ανέρχεται τουλάχιστονσε 16 Α!Σε περίπτωση ενεργοποίησης της ασ

Pagina 49 - Cuidados

48elΜετά την ολοκλήρωση τησεργασίασΑπεικνιση 14Τραβήξτε το φις του δικτύου.Τραβήξτε ελαφρά το καλώδιο δικτύου και αφήστε το στη συνέχεια ελεύθερο (το

Pagina 50 - Περιγραφή τησ συσκευήσ

49Cihaz açıklaması1 ayarlanabilir taban aparatı2 Emme borusu*3 Filtre de ˘giștirme göstergesi4 Kapak kolu5 Teleskop boru*6 Teleskop boru kilitleme dü

Pagina 51 - Οδηγίεσ ασφαλείασ

tr50Kullanım Kılavuzunu lütfen saklayın. Elektriklisüpürgenin üçüncü kișilere verilmesinde kul-lanım kılavuzunu da birlikte verin. Kullanım amacına uy

Pagina 52 - Απορρφηση

tr51Lütfen resimli sayfaları açınız∑lk kullan∂mdan önce Șekil 1*Tutamaπ∂ emme hortumuna tak∂n∂z ve oturtunuz.ÇalıștırmaȘekil 2a) Emme hortumu pozisyon

Pagina 53 - Περιποίηση

tr52Șekil 20Yeni toz torbasını dayana ˘ga kadar tutma elemanı içine takın.Șekil 21Kapa ˘gı kapatırken kapaktaki her iki kılavuz tırna ˘gının, cihazın

Pagina 54 - Cihaz açıklaması

53Opis urządzenia1 Przestawiana ssawka podłogowa2 Rura ssąca*3 Wskaźnik wymiany filtru4Dźwignia zamka5 Rura teleskopowa*6 Przycisk blokady rury telesk

Pagina 55 - Lütfen Dikkat

54plProszę zachować instrukcję obsługi.Przekazując odkurzacz osobie trzeciej należyzałączyć instrukcję obsługi.Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniemOdku

Pagina 56 - Filtre de ˘giștirme

Gerätebeschreibung11 umschaltbare Bodendüse2 Saugrohr*3 Filterwechselanzeige4 Verschlusshebel5 Teleskoprohr*6 Verriegelungsknopf für Teleskoprohr*7 Sc

Pagina 57

55plProszę otworzyć strony z ilustracjami.Przed pierwszym użyciem Rys. 1* Wsunąć i zatrzasnąć uchwyt na wężu ssącym.UruchamianieRys. 2a) Wąż ssący - z

Pagina 58 - Opis urządzenia

56plRys. 19Worek na kurz zamknąć pociągając za klapkęi wyjąć go.Rys. 20Nowy worek na kurz wsunąć do oporu w mocowanie.Rys. 21Zamykając pokrywę należy

Pagina 59 - Proszę pamiętać!

57A készülék leírása1 átkapcsolható padlószívófej2 szívócső*3szűrőcserjelző4 fedélnyító5 teleszkópcső*6 reteszelőgomb a teleszkópcsőhöz*7 fogantyú8 gé

Pagina 60 - Odkurzanie

hu58Szíveskedjen megőrizni a használati útmutatót.A porszívó harmadik személynek történőtovábbadásakor kérjük a használati útmutatót ismellékelni.Rend

Pagina 61 - Pielęgnacja

hu59Hajtsuk ki a képoldalakatAz első használat előtt elvégzendőtennivalók1. ábra*Húzza rá a fogantyút a szívótömlőre és reteszelje.Üzembe helyezés2. á

Pagina 62 - A készülék leírása

hu6021. ábraA fedél lecsukásakor ügyelni kell arra, hogy a fedélen lévő két vezetőorr beugorjon a készülék alján található mélyedésekbe.A fedél, a le

Pagina 63 - Ártalmatlanítási útmutatások

61éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡1 è‚Íβ˜‚‡Âχ ‰˛Á‡ Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â2 ëÏÛ͇ÚÂÎ̇ Ú˙·‡3 à̉Ë͇ÚÓ Á‡ ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡4 ãÓÒÚ Á‡ Á‡Íβ˜‚‡ÌÂ5 íÂÎÂÒÍÓÔ˘̇ Ú˙·‡6 äÓԘ Á‡ ·

Pagina 64

62bgåÓÎfl, Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ àÌÒÚÛ͈ËflÚ‡ Á‡ÛÔÓÚ·‡.èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ̇ ÚÂÚÓÎˈÂ, ÏÓÎfl, Ô‰‡‚‡ÈÚÂ Ë àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ÛÔÓÚ·‡.è‡‚ËÎÌÓ ËÁÔÓÎÁ

Pagina 65 - A motorvédő szűrő tisztítása

63bg!åÓÎfl, ÒÔ‡Á‚‡ÈÚÂÇÍβ˜‚‡ÈÚ Û‰‡ Ò‡ÏÓ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ, ÍÓÈÚÓ Â ÓÒË„ÛÂÌ Ò Ô‰ԇÁËÚÂΠ̇È-χÎÍÓ 16 Ä!ÄÍÓ ÔË ‚Íβ˜‚‡Ì ̇ Û‰‡ Ô‰ԇÁËÚÂÎflÚ ËÁÍβ˜Ë ‚Â

Pagina 66 - TURBO-UNIVERSAL

64bgëΉ ‡·ÓÚ‡ÙË„. 14àÁ‰˙Ô‡ÈÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÏÂʇڇ.Ñ˙ÔÌÂÚ ÎÂÍÓ ÏÂÊÓ‚Ëfl ÔËÒ˙‰ËÌËÚÂÎÂÌ Í‡·ÂÎ Ë „Ó ÔÛÒÌÂÚ (͇·ÂÎ˙Ú Ò ̇‚Ë‚‡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ).ÙË„. 15á

Pagina 67 - Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÂ

Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitteGebrauchsanweisung mitgeben.Bestimmungsgemäße VerwendungDieser

Pagina 68

65Opisanie pribora1 Reguliruemaä nasadka dlä çistki pola 2 Vsasyvaüwaä truba*3 Indikator smeny fil´tra4 Zapornyj ryçag5 Teleskopiçeskaä truba*6 Blokir

Pagina 69

ru66Prosim Vas bereΩno xranit´ qtu instruk-ciü po obsluΩivaniü i pri vozmoΩnojsmene vladel´ca pylesosa peredat´ eenovomu vladel´cu.NadleΩawee ispol´zo

Pagina 70 - Opisanie pribora

ru67Informaciü o vozmoΩnostäx utilizaciiVy moΩete poluçit´ v Va‚em magazine iliv administracii Va‚ego naselennogo punk-ta.PoΩalujsta, raskrojte list s

Pagina 71 - Ukazaniä po utilizacii

ru68Smena fil´trovSmena pyleulavlivaüwix me‚kovRis. 16Oko‚ko indikatora smeny fil´tra na kry‚ke korpusa pylesosa priobretaet Ωeltyj cvet.Ris. 17-18Pov

Pagina 72 - Posle raboty

69Descrierea agregatului.1 Duză de podea comutabilă2 Tub aspirator3 Indicator de schimbare al filtrului4 Pîrghie de închidere5 Tub telescopic6 Buton d

Pagina 73 - Uxod za pylesosom

70roModul de întrebuinţare se va păstra cu grijă. Lapredarea aspiratorului la terţi se va preda șimodul de întrebuinţare.Scopul determinat de folosire

Pagina 74 - Descrierea agregatului

71roDeschideţi vă rugăm pagina cu fotografiile.Înainte de prima utilizareFoto 1*Introduceøi mânerul pe furtunul de aspiraøie µicuplaøi-l.Punerea în fu

Pagina 75 - Indicaţii de siguranţă

72roFoto 20Se va introduce un nou filtru în locașul prevăzut prin fixarea lui pînă la capăt.Foto 21la închiderea capacului se va ţine cont ca cele dou

Pagina 76 - Schimbarea filtrului

73ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ2 íÛ·‡*3 ß̉Ë͇ÚÓ Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ‡4 LJʥθ-Á‡ÒÍӘ͇5 íÂÎÂÒÍÓÔ¥˜Ì‡ ÚÛ·‡*6 èÂÂÒۂ̇ ÍÌÓÔ͇ ̇

Pagina 77 - Întreţinerea

74ukßÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ÔÓÚ¥·ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË.üÍ˘Ó ÔËÎÓÒÓÒ ÔÂ‰‡πÚ¸Òfl, ‡ÁÓÏ ¥Á ÌËÏ ÒÎ¥‰ÔÂ‰‡ÚË ßÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª.á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌfl Á‡ ÔËÁ̇˜

Pagina 78

Bitte Bildseiten ausklappen!Vor dem ersten GebrauchBild 1*Handgriff auf Saugschlauch stecken und verrasten.InbetriebnahmeBild 2a) Saugschlauchstutzen

Pagina 79

75ukêÓÁ„ÓÌ¥Ú¸ ÒÚÓ¥ÌÍË Á ËÒÛÌ͇ÏË!èÂ¯ Ì¥Ê ÓÁÔÓ˜‡ÚË Ó·ÓÚÛêËÒ. 1*á'π‰Ì‡ÈÚ Û˜ÍÛ Á¥ ¯Î‡Ì„ÓÏ; ÒÔ‡ˆ¸Ó‚ÛπÙ¥ÍÒ‡ÚÓ.襉„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ó·ÓÚËêËÒ. 2 a)

Pagina 80 - *Ù‡ÍÛθڇÚ˂̠ӷ·‰Ì‡ÌÌfl

76ukêËÒ. 17+18 ÑÎfl Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÔËÎÓÒÓÒÛ ‚¥‰ÍËÈÚ Í˯ÍÛ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ, ̇ÚËÒÌÛ‚¯Ë ̇ ‚‡Ê¥Î¸-Á‡ÒÍÓ˜ÍÛ‚ ̇ÔflÏÍÛ ÒÚ¥ÎÍË, ‡ ÔÓÚ¥Ï ‚¥‰ÍË̸Ú ªª.êËÒ

Pagina 81

77Innenteil 194 443 B 19.10.2006 16:51 Uhr Seite 77

Pagina 82

78arInnenteil 194 443 B 19.10.2006 16:51 Uhr Seite 78

Pagina 83

79ar*Innenteil 194 443 B 19.10.2006 16:51 Uhr Seite 79

Pagina 84

80arInnenteil 194 443 B 19.10.2006 16:51 Uhr Seite 80

Pagina 85

81*CDEBBZ71AFKBBZ10TFK1BBZ42TB BBZ102TBBBZ122HD1213141516171819202122Innenteil 194 443 B 19.10.2006 16:51 Uhr Seite 81

Pagina 86

82Kundendienst Kontakte Kleine HausgeräteStandorte Service Shops Zentralwerkstatt Der direkte Weg, falls Ihr Gerät repariert werdenmuss. Senden Sie Ih

Pagina 87 - Standorte Service Shops

83DE Germany - Deutschland BSH Hausgeräte Service GmbHZentralwerkstatt Kleine HausgeräteWitschelstraße 10490431 NürnbergReparaturservice Telefon: 0180

Pagina 88

84deIL IsraelC/S/B Home Appliance ltdUliel Building2, Hamelacha St.Industrial Park North71293 Lod+972 (8) 9777 222+972 (8) 9777 [email protected].

Pagina 89

4dePflegeVor jeder Reinigung des Staubsaugers, muß dieser ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststo

Pagina 90

85UA UkraineKNEBCè»TpaÌc-CÂp‚Ëc«ÚÂÎ: (044) 568-51-50OOO »ÑÓȘÁÎÂÍÚpocepaËc«ÚÂÎ.: (044) 467-80-46OOO »TpË o CÂp‚Ëc«ÚÂÎ: (044) 565-93-99VN Vietnam T&

Pagina 91

86AEDE GarantieBundesrepublik Deutschlandsiehe letzte Seite.Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland her

Pagina 92

87RUìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËflèÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌo

Pagina 93

88"Dieses Gerät ist entsprechend der euro-päischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-und Elektronikaltgeräte (waste electrical andelectronic equ

Pagina 94

Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1"Este aparato cumple con la Directiva europea2002/96/CE sobre aparatos eléctricos yelectrónicos

Pagina 95 - Garantiebedingungen

Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1GarantiebedingungenGültig in der Bundesrepublik DeutschlandDie nachstehenden Bedingungen, die Voraus

Commenti su questo manuale

Nessun commento