Bosch 1348AE Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Attrezzi Bosch 1348AE. Bosch 1348AE User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 36
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1347A
1348AE
For English
Parlez-vous français?
¿Habla español?
See page 2 Voir page 13 Ver página 24
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
BM F000622188 12-04 12/10/04 9:27 PM Page 1
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Sommario

Pagina 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Pagina 2 - Power Tool Safety Rules

SANDING WOODWhen sanding wood the direction of the discmotion at the contact point should parallel thegrain as much as possible. The rapid cut ofdiscs

Pagina 3 - Angle Grinder Safety Rules

-11-BRUSHING PRESSURE1. Remember, the tips of a wire brush do thework. Operate the brush with the lightestpressure so only the tips of the wire come i

Pagina 4

-12-AccessoriesIf an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourtool mus

Pagina 5 - This symbol

-13-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, mêmepartiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique

Pagina 6 - Angle Grinders

-14-Consignes de sécurité de la rectifieuse d'angleUtilisez toujours un protecteur approprié avec lameule. Un protecteur protège l'opérateur

Pagina 7 - Assembly

N'utilisez pas cet outil avec une lame de travail dubois. Ces lames provoquent souvent un rebond et uneperte de contrôle.Portez des vêtements app

Pagina 8 - Sanding Accessories Assembly

-16-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Pagina 9 - Operating Instructions

-17-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Pagina 10 - Wire Brush Operations

-18-POSE DU PROTECTEURLe protecteur doit être enplace quand vous travaillezavec des meules. Maintenez toujours le protecteurentre vous et la pièce en

Pagina 11 - Maintenance

-19-Ensemble d'accessoires de ponçageDISQUE D’APPUIAvant d’attacher un disqued’appui, assurezvous que lavitesse maximale de rotation qu’il peut a

Pagina 12 - Accessories

-2-Read and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or serious personal in

Pagina 13 - Sécurité des personnes

INTERRUPTEUR À COULISSE AVEC BLOCAGE EN MARCHEL'outil se met en marche à l'aide du boutond'interrupteur situé sur le côté du carter du

Pagina 14 - Réparation

Les brosses métalliques servent à « nettoyer » l’acier deconstruction, les pièces d’acier coulé, la tôle, la pierre etle béton. Elles servent égalemen

Pagina 15 - AVERTISSEMENT

PRESSION DE BROSSAGE1. Souvenez-vous : ce sont les pointes d’une brossemétallique qui font le travail. N’appliquez qu’unepression très légère sur la

Pagina 16 - Symboles

-23-AccessoriesSi un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le c

Pagina 17 - Rectifieuses d’angles

Area de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan aque se produzcan accidentes.No

Pagina 18 - Assemblage

-25-Normas de seguridad para amoladoras angularesUse siempre el protector adecuado con la rueda deamolar. El protector protege al operador contra losf

Pagina 19 - Ensemble de meule pour coupe

presentes. Normalmente, las muelas con defectos seromperán en pedazos durante este período de tiempo.Maneje cuidadosamente la herramienta y las rueda

Pagina 20 - Consignes de fonctionnement

-27-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Pagina 21

-28-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar ac

Pagina 22 - Entretien

-29-EnsamblajeINSTALACION DEL PROTECTOR DE LA MUELAEl protector de la muela se debecolocar cuando se utilizan ruedasde amolar de disco. Mantenga siemp

Pagina 23

-3-Angle Grinder Safety RulesAlways use proper guard with grindingwheel. A guard protects operator frombroken wheel fragments. When usinggrinding whee

Pagina 24 - Seguridad personal

-30-Ensamblaje de los accesorios de lijarZAPATA DE SOPORTEAntes de colocar una zapata desoporte, asegúrese de que suvelocidad máxima de funcionamiento

Pagina 25 - Servicio

-31-INTERRUPTOR CORREDIZO “ON/OFF” (DE ENCENDIDO Y APAGADO) CON CIERRELa herramienta se enciende con el botón del interruptorubicado en un lado de la

Pagina 26 - ADVERTENCIA

Los discos de lijar varían en grano desde 16 (muygrueso) hasta 180 (muy fino). Para obtener mejoresresultados, seleccione los discos de lijarcuidadosa

Pagina 27 - Símbolos

PRESIÓN DE CEPILLADO1. Recuerde que las puntas de un cepillo de alambrehacen el trabajo. Utilice el cepillo con la presión másligera para que solament

Pagina 28 - Amoladoras angulares

-34-AccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente

Pagina 29 - Ensamblaje

NOTES:REMARQUES :NOTAS:-35-BM F000622188 12-04 12/10/04 9:27 PM Page 35

Pagina 30

F 000 622 188 12/04Printed in BrazilLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to

Pagina 31 - Operaciones de lijado

Do not use grinding wheel that is largerthan the maximum recommended size foryour tool, or worn down damaged wheelsfrom larger grinders.Wheels intende

Pagina 32

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Pagina 33 - Mantenimiento

-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.S

Pagina 34 - Accesorios

Disc Grinding Wheel AssemblyDisconnect tool from power source. Be surethat wheel guard is in place for grinding.Thread BACKING FLANGE onto spindle,the

Pagina 35 - REMARQUES :

Sanding Accessories AssemblyBACKING PADBefore attaching a backingpad be sure its maximumsafe operating speed is not exceeded by thenameplate speed of

Pagina 36

-9-Operating InstructionsSLIDE ON-OFF SWITCH WITH LOCKThe tool is switched “ON” by the switchbutton located at the side of the motorhousing. The switc

Modelli collegati 1347A

Commenti su questo manuale

Nessun commento