Bosch PKC345E Manuale delle Istruzioni

Navigare online o scaricare Manuale delle Istruzioni per no Bosch PKC345E. Bosch PKC345E Domino ceramic hob Instruction manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
www.bosch-home.com
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de utilização
Gebruiksaanwijzing
en
fr
it Avvertenze per l'uso
pt
nl
Cod. 9000011594 C
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Sommario

Pagina 1 - Cod. 9000011594 C

Carl-Wery-Straße 3481739 MünchenRobert Bosch Hausgeräte GmbHwww.bosch-home.comOperating instructionsMode d'emploiManual de utilizaçãoGebruiksaan

Pagina 2

Electrical hot plates with 10-settingknobThese hot plates are controlled by an energy controlknob with which you can choose the heat that is suitableB

Pagina 3 - CONTENTS

You will need to cases:Suggestions SETTINGMelting: chocolate, butter, jelly 1-2Cooking: rice, whit

Pagina 4 - Safety warnings

11Griddle cooking tableSETTINGHeating: 1-2Sausages-fish: 3-5Marinated foods: 6Fillets-chops-King prawns: 7-9Do not use a metal spatula for turning ove

Pagina 5

Avoid using griddles andearthenware pots etc. atmaximum heat for a long time.Only use one receptacle perburner. Use the additionalcradle support on th

Pagina 6 - Get to know your cooking hob:

13Warnings and suggestions for usingsteel: Cleaning and careIf prolonged use has worn away the surface of the electrical hot plates, sprinkle them wit

Pagina 7 - The gas burners

Warnings and suggestions for usingglass: Cleaning and careOwing to the high temperatures that the triple-flame burner ring cover has to withstand (as

Pagina 8 - Additional pan

15Warnings and suggestions for usingglass ceramic surfaces: cleaning andcareOwing to the high temperatures that the triple-flame burner ring cover has

Pagina 9 - Electric hot plates

Home troubleshooting... if the general electricalsystem is malfunctioning?-Defective fuse. -Check the fuse in the mainfuse box and change it ifnecessa

Pagina 10

Conditions of guaranteeThe conditions of guarantee which apply to this applianceare those that have been established by the suppliersrepresenting our

Pagina 11 - Suggestions

18Cher/chère Client/e :Nous vous remercions et félicitons de votre choix.Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel, est fabriqué avec desmatériaux

Pagina 12 - Hob grill

1Dear Customer,We thank you and congratulate you on your choice.This practical appliance, which is modern and functional, has beenmanufactured from to

Pagina 13 - Warnings and suggestions

CONTENUAvertissements de Sécurité 20Ainsi se présente votre table de cuisson 22Brûleurs à gaz 23 Diamètre récipients 24 Conseils de préparation

Pagina 14 - DON’T DO

Avertissements de SécuritéLisez attentivement ce Manuel d’utilisation pour cuisineravec cet appareil d’une manière efficace et sûre.Avant d’installer

Pagina 15 - DON’T DO

Les graisses ou les huiles chauffées en excès peuvents’enflammer facilement. C’est pourquoi il faut biensurveiller la préparation de plats contenant d

Pagina 16 - DON’T DO

22Ainsi se présente votre tablede cuisson :Ces appareils peuvent être combinés entre eux, et/ou avec tables decuisson vitrocéramiques conventionnelles

Pagina 17 - Home troubleshooting

Brûleurs à gazToutes les manettes de commande situées sur lacuisinière ou la boîte de commande indiquent le brûleurqu’elles contrôlent. fig. 1.Pour al

Pagina 18 - Conditions of guarantee

Diamètre récipients (cm)Selon le modèle :BRULEUR MINIMUM Ø RECIPIENT MAXIMUM Ø RECIPIENTTriple flamme : 22 cmRapide : 22 cm 26 cmAuxi

Pagina 19

Ces conseils ne sont donnés qu’à titre indicatifPlaques électriquesAvant d’utiliser la plaque pour la première fois, faites-lachauffer pendant 5 minut

Pagina 20

Plaques électriques avec régulateurà 10 positionsCes plaques sont commandées par un régulateur decontrôle d’énergie grâce auquel vous pouvez choisir

Pagina 21 - Avertissements de Sécurité

Suggestions POSITIONFondre : chocolat, beurre, gélatine 1-2Cuisson de : riz, béchamel, ragoût 2-3Cuisson de : pommes de terre, pâtes, l

Pagina 22 - fonctionnement

28Tableau de Rôtissage au grillPOSITIONChauffer : 1-2Saucisses - poisson : 3-5Aliments en daube : 6Filets - côtelettes - grosses crevettes : 7-9Ne pas

Pagina 23 - Ainsi se présente votre table

CONTENTSSafety warnings 3Get to know your cooking hob 5Gas burners 6 Diameters of receptacles 7 Cooking suggestions 8Electrical plates 8Electrica

Pagina 24 - Brûleurs à gaz

Evitez d’utiliser deux grills derôtissage, casserole en terre,etc.. de manière prolongée età puissance maximum.N’utilisez qu’un seulrécipient par brûl

Pagina 25 - Diamètre récipients (cm)

30Normes d’utilisation pour Acier :Nettoyage et ConservationSi une utilisation prolongée a éliminé le revêtement des plaques électriques, versez-y que

Pagina 26 - Plaques électriques

Normes d’utilisation pour la plaqueen verre : Nettoyage et conservationA cause des hautes températures que doivent supporter le couvercle de l’anneau

Pagina 27 -

32Normes d’utilisation pour VerreCéramique : Nettoyage et conservationA cause des températures élevées que doivent supporter le couvercle de l’anneau

Pagina 28 - 10 positions

Situations anormales...si le fonctionnementélectrique général esten panne?-Fusible défectueux. -Contrôlez le fusible duboîtier général des fusibleset

Pagina 29 - Vitro-Grill

Conditions de garantieLes conditions de garantie applicables à cet appareilsont celles établies par la représentation de notreentreprise dans le pays

Pagina 30 - NON OUI

35Egr./ Gent.ma Cliente:La ringraziamo e le facciamo i nostri complimenti per la sua scelta.Questo pratico apparecchio, moderno e funzionale, è fabbri

Pagina 31 - NON OUI

INDICEAvvertenze sulla sicurezza 37Caratteristiche del piano cottura 39Bruciatori a gas 40 Diametri recipienti 41 Consigli per la cottura 42Piast

Pagina 32 - NON OUI

Avvertenze sulla sicurezzaLeggere attentamente questo Manuale per usare inmodo efficace e sicuro questo apparecchio da cucina.Prima d’installare il nu

Pagina 33

Usare l’apparecchio soltanto per la preparazione dialimenti, mai come fonte di riscaldamento.Grassi od oli eccessivamente caldi possono infiammarsifac

Pagina 34 - Situations anormales

Safety warningsRead this user’s manual carefully, to ensure that youuse this appliance as effectively and safely as possible.Before installing your ne

Pagina 35 - Conditions de garantie

Caratteristiche del piano cottura:Questi apparecchio si possono combinare fra loro e/o con piani cottura in vetroceramica tradizionali della stessa ma

Pagina 36

Bruciatori a gasOgni manopola di azionamento situata sul forno o sulpannello comandi, è accompagnata dal simbolo delbruciatore che controlla. Fig. 1.P

Pagina 37

Diametro recipienti (cm)A seconda del modello:BRUCIATORE Ø MINIMO RECIPIENTE Ø MASSIMO RECIPIENTETriplice fiamma: 22 cmVeloce: 22 cm 26 cmAusili

Pagina 38 - Avvertenze sulla sicurezza

Molto forte Forte Medio LentoTriplicefiammaVeloceAusiliareConsigli perla cottura:Questi consigli sono orientativiPiastre elettrichePrima di usar

Pagina 39

Piastre elettriche con regolatore a10 posizioniQueste piastre sono dirette da un regolatore di controllodell’energia tramite il quale è possibile sceg

Pagina 40

Suggerimenti POSIZIONEFondere: cioccolato, burro, gelatina 1-2Cottura di: riso, besciamelle, ragù 2-3Cottura di: patate, pasta, verdure

Pagina 41 - Bruciatori a gas

45Tabella di cottura arrosto su piastraPOSIZIONERiscaldare: 1-2Salsicce - pesce: 3-5Alimenti marinati: 6Filetti - costolette - gamberetti: 7-9Non usar

Pagina 42 - Diametro recipienti (cm)

Evitare di usare piastre perarrostire, tegami di terracotta,ecc., per periodi prolungatialla massima potenza.Usare un solo recipiente perbruciatore. U

Pagina 43 - Piastre elettriche

47Norme di uso per l’acciaio: puliziae conservazioneSe il loro uso prolungato ha eliminato il rivestimento delle piastre elettriche, cospargetele conq

Pagina 44 - 10 posizioni

Norme di uso per il vetro: Puliziae conservazioneA causa delle elevate temperature che devono sopportare, il coperchio dell’anello del relativobruciat

Pagina 45 - Suggerimenti

Very hot fat or oil can easily catch fire, and so if you arecooking with fat or oil (for example, frying chips), keepan eye on the pan.If a pan contai

Pagina 46 - Vetroceramica grill

49Norme d’uso per la vetroceramica:Pulizia e conservazioneA causa delle elevate temperature che devono sopportare, il coperchio dell’anello del relati

Pagina 47 - NO SÌ

Situazioni anomale...se il funzionamento elettricogenerale è guasto?-Fusibile difettoso. -Controllare il fusibile nellascatola generale dei fusibilie

Pagina 48 - NO SÌ

Condizioni di garanziaLe condizioni di garanzia applicabili a questo apparecchiosono quelle stabilite dalla rappresentanza della nostraazienda nel pae

Pagina 49 - NO SÌ

Caro/a Cliente:Queremos agradecer e dar-lhe os parabéns pela sua escolha.Este prático aparelho, moderno e funcional, está fabricado com materiaisde pr

Pagina 50 - Pulizia e conservazione

CONTEÚDOAvisos de Segurança 54Assim apresenta-se a Placa de Cozedura 56Queimadores de Gás 57 Diâmetros dos recipientes aconselhados 58 Conselhos p

Pagina 51 - Situazioni anomale

Avisos de SegurançaLeia atentamente este Manual de uso para cozinharneste aparelho de um modo eficaz e seguro.Antes de instalar a sua nova placa de co

Pagina 52 - Condizioni di garanzia

As gorduras ou os óleos excessivamente quentes podeminflamar-se com facilidade. Por isso, a preparação decomida com gorduras ou óleos, como por exempl

Pagina 53 -   

Assim apresenta-se a placa de cozedura:Estes aparelhos podem ser combínáveis entre si, e/ou com placas devitrocerâmicas convencionais da mesma marca.

Pagina 54

Queimadores de gásCada comando de accionamento tem assinalado oqueimador que controla. fig. 1Para acender um queimador, pressione o comandodo queimado

Pagina 55 - Avisos de Segurança

Diâmetro dos recipientes ( cm)Consoante o moselo:QUEIMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE MÁXIMO Ø RECIPIENTEChama tripla: 22 cmRápid

Pagina 56

Get to know your cooking hob:These appliances may be used together and/or with conventional ceramichobs of the same make. See the catalogue for detail

Pagina 57

Estes conselhos são orientativos.Placas eléctricasAntes de usar a placa pela primeira vez, aqueça-adurante 5 minutos sem nenhum recipiente sobre ela e

Pagina 58 - Queimadores de gás

60Placa eléctrica com comutador de 7 Esta placa é controlada por um comutador de seisposições, fig. 4 de maneira que:Posição 1 e 2: aquecer Pos

Pagina 59

61Sugestões: POSIÇÃOFundir: chocolate, manteiga, gelatina 1-2Cozedura de: arroz, molho branco, carne guisada 2-3Cozedura de: batatas, ma

Pagina 60 - Placas eléctricas

62Tabela de AssadosPOSICIÓNAquecer: 1-2Salchichas - peixes: 3-5Alimentos en adobo: 6Filés - chuletas - langostinos: 7-9Não utilize raspador de metal p

Pagina 61 - 10 posições

63Avisos de uso para CozinhadoUse sempre recipientesapropriados para cadaqueimador; deste modo,evitará um consumoexcessivo de gás e sujaros recipiente

Pagina 62 - Sugestões:

Normas de uso para aço-inox:Limpeza e conservação:Se o uso prolongado tiver eliminado o revestimento das placas eléctricas, coloque-as umas gotas de ó

Pagina 63 - Tabela de Assados

Normas de uso para o cristal:Limpeza e conservação:Por causa das altas temperaturas que devem aguentar a tampa do aro do seu queimadorde champa tripla

Pagina 64 - NÃO SIM

Normas de uso para vidro cerâmico:Limpeza e ConservaçãoPor causa das altas temperaturas que devem aguentar a tampa do aro do seu quiemador dechampatri

Pagina 65 - NÃO SIM

Situações anómalas67O que acontece... Causa provável SoluçãoNem sempre é necessário avisar o serviço de assistência técnica.Em muitos casos, você

Pagina 66 - NO SÍ

Condições de garantiaAs condições de garantia aplicáveis a este aparelho sãoas estabelecidas pela representação da nossa empresano país onde tenha sid

Pagina 67 - NÃO SIM

The gas burnersEach control knob on the oven and on the control panelis clearly marked to show which burner it controls.Figure 1.To light one of the b

Pagina 68 - Situações anómalas

69Geachte gebruiker:Wij danken u voor uw keuze voor dit apparaat.Dit praktische, moderne en functionele apparaat is vervaardigd uitmaterialen van hoge

Pagina 69 - Condições de garantia

INHOUDWaarschuwingen omtrent Veiligheid 71Onderdelen van de kookplaat 73Gasbranders 74 Doorsnede pannen 75 Kookadviezen 76Elektrische platen 76El

Pagina 70

Waarschuwingen omtrent VeiligheidLees deze Gebruikshandleiding voor koken aandachtigdoor zodat u het apparaat op een goede en veiligemanier kunt gebru

Pagina 71

Gebruik het apparaat alleen voor het bereiden vanvoedsel en nooit als kachel.Vetten of oliën die oververhit zijn, zijn licht ontvlambaar.U dient derha

Pagina 72

Onderdelen van de kookplaat:Deze apparaten kunnen onderling en/ of met kookplaten vanglasceramiek van hetzelfde merk worden gecombineerd. Raadpleegde

Pagina 73

BrandersBij iedere bedieningsknop die zich op hetbedieningspaneel bevindt, is de desbetreffende branderaangegeven. fig 1.Om een brander aan te zetten,

Pagina 74 - Onderdelen van de kookplaat:

Doorsnede pannen (cm)Afhankelijk van het model:BRANDER MINIMALE Ø PAN MAXIMALE Ø PANDrievoudige vlam: 22 cmSnel: 22 cm 26 cmAuxiliair: 12 cm 14

Pagina 75 - Branders

Deze adviezen zijn slechts ter oriëntatieElektrische platenAlvorens uw plaat voor het eerst te gebruiken, dient uhem 5 minuten aan te zetten zonder pa

Pagina 76 - Doorsnede pannen (cm)

Elektrische platen met 10 standenDeze platen kunnen worden afgesteld met een afstelknopvoor energie, waarmee voor elk gerecht het geschikteDraai de kn

Pagina 77 - Elektrische platen

Suggesties STANDSmelten: chocolade, boter, gelatine 1-2Koken van: rijst, béchamel, ragoût 2-3Koken van: aardappelen, pasta, groente 4

Pagina 78 - 7 standen

Diameter of receptacles (in cm)Depending on the model:BURNER MINIMUM Ø OF RECEPTACLE MAXIMUM Ø OF RECEPTACLETriple-flame: 22 cm22 cm 26 cmAuxiliary bu

Pagina 79 - Elektrische platen met

79Tabel voor grillen STANDVerwarmen: 1-2Worstjes - vis: 3-5Gemarineerd voedsel: 6Filets - karbonades- langoustines: 7-9Gebruik geen metalen keu

Pagina 80 - Tabel voor grillen

Zet grillplaten, aardewerkenpotten etc. niet te lang op dehoogste stand.Gebruik slechts één pan perbrander. Maak op debrander met drievoudigevlam gebr

Pagina 81 - Waarschuwingen voor koken

Gebruiksnormen voor Staal:Reiniging en OnderhoudIndien door langdurig gebruik de deklaag van de elektrische kookplaat is vervaagd, sprenkeldan wat oli

Pagina 82 - Reiniging en Onderhoud

Gebruiksnormen voor Glas:Reiniging en onderhoudDoor de hoge temperaturen waaraan de ringvormige deksel van de drievoudige vlam en deroestvrij stalen g

Pagina 83 - Reiniging en onderhoud

83Gebruiksnormen voor GlasceramiekReiniging en onderhoudDoor de hoge temperaturen waaraan de ringvormige deksel van de drievoudige vlam en deroestvrij

Pagina 84

Storingen...als de elektriciteit uitvalt? -De zekering is kapot. -Controleer de zekering inde meterkast en vervangdeze zonodig.-Een zekering of differ

Pagina 85 - Storingen

GarantievoorwaardenDe garantievoorwaarden die voor dit apparaat geldenzijn vastgesteld door de vertegenwoordiging van onsbedrijf in het land waar u he

Pagina 86 - Garantievoorwaarden

Cookingguidelines:Here are some cooking guidelines, for orientationpurposesElectric hot platesBefore you use your hot plate for the first time, turn i

Commenti su questo manuale

Nessun commento