
Carl-Wery-Straße 3481739 MünchenRobert Bosch Hausgeräte GmbHwww.bosch-home.comOperating instructionsMode d'emploiManual de utilizaçãoGebruiksaan
Electrical hot plates with 10-settingknobThese hot plates are controlled by an energy controlknob with which you can choose the heat that is suitableB
You will need to cases:Suggestions SETTINGMelting: chocolate, butter, jelly 1-2Cooking: rice, whit
11Griddle cooking tableSETTINGHeating: 1-2Sausages-fish: 3-5Marinated foods: 6Fillets-chops-King prawns: 7-9Do not use a metal spatula for turning ove
Avoid using griddles andearthenware pots etc. atmaximum heat for a long time.Only use one receptacle perburner. Use the additionalcradle support on th
13Warnings and suggestions for usingsteel: Cleaning and careIf prolonged use has worn away the surface of the electrical hot plates, sprinkle them wit
Warnings and suggestions for usingglass: Cleaning and careOwing to the high temperatures that the triple-flame burner ring cover has to withstand (as
15Warnings and suggestions for usingglass ceramic surfaces: cleaning andcareOwing to the high temperatures that the triple-flame burner ring cover has
Home troubleshooting... if the general electricalsystem is malfunctioning?-Defective fuse. -Check the fuse in the mainfuse box and change it ifnecessa
Conditions of guaranteeThe conditions of guarantee which apply to this applianceare those that have been established by the suppliersrepresenting our
18Cher/chère Client/e :Nous vous remercions et félicitons de votre choix.Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel, est fabriqué avec desmatériaux
1Dear Customer,We thank you and congratulate you on your choice.This practical appliance, which is modern and functional, has beenmanufactured from to
CONTENUAvertissements de Sécurité 20Ainsi se présente votre table de cuisson 22Brûleurs à gaz 23 Diamètre récipients 24 Conseils de préparation
Avertissements de SécuritéLisez attentivement ce Manuel d’utilisation pour cuisineravec cet appareil d’une manière efficace et sûre.Avant d’installer
Les graisses ou les huiles chauffées en excès peuvents’enflammer facilement. C’est pourquoi il faut biensurveiller la préparation de plats contenant d
22Ainsi se présente votre tablede cuisson :Ces appareils peuvent être combinés entre eux, et/ou avec tables decuisson vitrocéramiques conventionnelles
Brûleurs à gazToutes les manettes de commande situées sur lacuisinière ou la boîte de commande indiquent le brûleurqu’elles contrôlent. fig. 1.Pour al
Diamètre récipients (cm)Selon le modèle :BRULEUR MINIMUM Ø RECIPIENT MAXIMUM Ø RECIPIENTTriple flamme : 22 cmRapide : 22 cm 26 cmAuxi
Ces conseils ne sont donnés qu’à titre indicatifPlaques électriquesAvant d’utiliser la plaque pour la première fois, faites-lachauffer pendant 5 minut
Plaques électriques avec régulateurà 10 positionsCes plaques sont commandées par un régulateur decontrôle d’énergie grâce auquel vous pouvez choisir
Suggestions POSITIONFondre : chocolat, beurre, gélatine 1-2Cuisson de : riz, béchamel, ragoût 2-3Cuisson de : pommes de terre, pâtes, l
28Tableau de Rôtissage au grillPOSITIONChauffer : 1-2Saucisses - poisson : 3-5Aliments en daube : 6Filets - côtelettes - grosses crevettes : 7-9Ne pas
CONTENTSSafety warnings 3Get to know your cooking hob 5Gas burners 6 Diameters of receptacles 7 Cooking suggestions 8Electrical plates 8Electrica
Evitez d’utiliser deux grills derôtissage, casserole en terre,etc.. de manière prolongée età puissance maximum.N’utilisez qu’un seulrécipient par brûl
30Normes d’utilisation pour Acier :Nettoyage et ConservationSi une utilisation prolongée a éliminé le revêtement des plaques électriques, versez-y que
Normes d’utilisation pour la plaqueen verre : Nettoyage et conservationA cause des hautes températures que doivent supporter le couvercle de l’anneau
32Normes d’utilisation pour VerreCéramique : Nettoyage et conservationA cause des températures élevées que doivent supporter le couvercle de l’anneau
Situations anormales...si le fonctionnementélectrique général esten panne?-Fusible défectueux. -Contrôlez le fusible duboîtier général des fusibleset
Conditions de garantieLes conditions de garantie applicables à cet appareilsont celles établies par la représentation de notreentreprise dans le pays
35Egr./ Gent.ma Cliente:La ringraziamo e le facciamo i nostri complimenti per la sua scelta.Questo pratico apparecchio, moderno e funzionale, è fabbri
INDICEAvvertenze sulla sicurezza 37Caratteristiche del piano cottura 39Bruciatori a gas 40 Diametri recipienti 41 Consigli per la cottura 42Piast
Avvertenze sulla sicurezzaLeggere attentamente questo Manuale per usare inmodo efficace e sicuro questo apparecchio da cucina.Prima d’installare il nu
Usare l’apparecchio soltanto per la preparazione dialimenti, mai come fonte di riscaldamento.Grassi od oli eccessivamente caldi possono infiammarsifac
Safety warningsRead this user’s manual carefully, to ensure that youuse this appliance as effectively and safely as possible.Before installing your ne
Caratteristiche del piano cottura:Questi apparecchio si possono combinare fra loro e/o con piani cottura in vetroceramica tradizionali della stessa ma
Bruciatori a gasOgni manopola di azionamento situata sul forno o sulpannello comandi, è accompagnata dal simbolo delbruciatore che controlla. Fig. 1.P
Diametro recipienti (cm)A seconda del modello:BRUCIATORE Ø MINIMO RECIPIENTE Ø MASSIMO RECIPIENTETriplice fiamma: 22 cmVeloce: 22 cm 26 cmAusili
Molto forte Forte Medio LentoTriplicefiammaVeloceAusiliareConsigli perla cottura:Questi consigli sono orientativiPiastre elettrichePrima di usar
Piastre elettriche con regolatore a10 posizioniQueste piastre sono dirette da un regolatore di controllodell’energia tramite il quale è possibile sceg
Suggerimenti POSIZIONEFondere: cioccolato, burro, gelatina 1-2Cottura di: riso, besciamelle, ragù 2-3Cottura di: patate, pasta, verdure
45Tabella di cottura arrosto su piastraPOSIZIONERiscaldare: 1-2Salsicce - pesce: 3-5Alimenti marinati: 6Filetti - costolette - gamberetti: 7-9Non usar
Evitare di usare piastre perarrostire, tegami di terracotta,ecc., per periodi prolungatialla massima potenza.Usare un solo recipiente perbruciatore. U
47Norme di uso per l’acciaio: puliziae conservazioneSe il loro uso prolungato ha eliminato il rivestimento delle piastre elettriche, cospargetele conq
Norme di uso per il vetro: Puliziae conservazioneA causa delle elevate temperature che devono sopportare, il coperchio dell’anello del relativobruciat
Very hot fat or oil can easily catch fire, and so if you arecooking with fat or oil (for example, frying chips), keepan eye on the pan.If a pan contai
49Norme d’uso per la vetroceramica:Pulizia e conservazioneA causa delle elevate temperature che devono sopportare, il coperchio dell’anello del relati
Situazioni anomale...se il funzionamento elettricogenerale è guasto?-Fusibile difettoso. -Controllare il fusibile nellascatola generale dei fusibilie
Condizioni di garanziaLe condizioni di garanzia applicabili a questo apparecchiosono quelle stabilite dalla rappresentanza della nostraazienda nel pae
Caro/a Cliente:Queremos agradecer e dar-lhe os parabéns pela sua escolha.Este prático aparelho, moderno e funcional, está fabricado com materiaisde pr
CONTEÚDOAvisos de Segurança 54Assim apresenta-se a Placa de Cozedura 56Queimadores de Gás 57 Diâmetros dos recipientes aconselhados 58 Conselhos p
Avisos de SegurançaLeia atentamente este Manual de uso para cozinharneste aparelho de um modo eficaz e seguro.Antes de instalar a sua nova placa de co
As gorduras ou os óleos excessivamente quentes podeminflamar-se com facilidade. Por isso, a preparação decomida com gorduras ou óleos, como por exempl
Assim apresenta-se a placa de cozedura:Estes aparelhos podem ser combínáveis entre si, e/ou com placas devitrocerâmicas convencionais da mesma marca.
Queimadores de gásCada comando de accionamento tem assinalado oqueimador que controla. fig. 1Para acender um queimador, pressione o comandodo queimado
Diâmetro dos recipientes ( cm)Consoante o moselo:QUEIMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE MÁXIMO Ø RECIPIENTEChama tripla: 22 cmRápid
Get to know your cooking hob:These appliances may be used together and/or with conventional ceramichobs of the same make. See the catalogue for detail
Estes conselhos são orientativos.Placas eléctricasAntes de usar a placa pela primeira vez, aqueça-adurante 5 minutos sem nenhum recipiente sobre ela e
60Placa eléctrica com comutador de 7 Esta placa é controlada por um comutador de seisposições, fig. 4 de maneira que:Posição 1 e 2: aquecer Pos
61Sugestões: POSIÇÃOFundir: chocolate, manteiga, gelatina 1-2Cozedura de: arroz, molho branco, carne guisada 2-3Cozedura de: batatas, ma
62Tabela de AssadosPOSICIÓNAquecer: 1-2Salchichas - peixes: 3-5Alimentos en adobo: 6Filés - chuletas - langostinos: 7-9Não utilize raspador de metal p
63Avisos de uso para CozinhadoUse sempre recipientesapropriados para cadaqueimador; deste modo,evitará um consumoexcessivo de gás e sujaros recipiente
Normas de uso para aço-inox:Limpeza e conservação:Se o uso prolongado tiver eliminado o revestimento das placas eléctricas, coloque-as umas gotas de ó
Normas de uso para o cristal:Limpeza e conservação:Por causa das altas temperaturas que devem aguentar a tampa do aro do seu queimadorde champa tripla
Normas de uso para vidro cerâmico:Limpeza e ConservaçãoPor causa das altas temperaturas que devem aguentar a tampa do aro do seu quiemador dechampatri
Situações anómalas67O que acontece... Causa provável SoluçãoNem sempre é necessário avisar o serviço de assistência técnica.Em muitos casos, você
Condições de garantiaAs condições de garantia aplicáveis a este aparelho sãoas estabelecidas pela representação da nossa empresano país onde tenha sid
The gas burnersEach control knob on the oven and on the control panelis clearly marked to show which burner it controls.Figure 1.To light one of the b
69Geachte gebruiker:Wij danken u voor uw keuze voor dit apparaat.Dit praktische, moderne en functionele apparaat is vervaardigd uitmaterialen van hoge
INHOUDWaarschuwingen omtrent Veiligheid 71Onderdelen van de kookplaat 73Gasbranders 74 Doorsnede pannen 75 Kookadviezen 76Elektrische platen 76El
Waarschuwingen omtrent VeiligheidLees deze Gebruikshandleiding voor koken aandachtigdoor zodat u het apparaat op een goede en veiligemanier kunt gebru
Gebruik het apparaat alleen voor het bereiden vanvoedsel en nooit als kachel.Vetten of oliën die oververhit zijn, zijn licht ontvlambaar.U dient derha
Onderdelen van de kookplaat:Deze apparaten kunnen onderling en/ of met kookplaten vanglasceramiek van hetzelfde merk worden gecombineerd. Raadpleegde
BrandersBij iedere bedieningsknop die zich op hetbedieningspaneel bevindt, is de desbetreffende branderaangegeven. fig 1.Om een brander aan te zetten,
Doorsnede pannen (cm)Afhankelijk van het model:BRANDER MINIMALE Ø PAN MAXIMALE Ø PANDrievoudige vlam: 22 cmSnel: 22 cm 26 cmAuxiliair: 12 cm 14
Deze adviezen zijn slechts ter oriëntatieElektrische platenAlvorens uw plaat voor het eerst te gebruiken, dient uhem 5 minuten aan te zetten zonder pa
Elektrische platen met 10 standenDeze platen kunnen worden afgesteld met een afstelknopvoor energie, waarmee voor elk gerecht het geschikteDraai de kn
Suggesties STANDSmelten: chocolade, boter, gelatine 1-2Koken van: rijst, béchamel, ragoût 2-3Koken van: aardappelen, pasta, groente 4
Diameter of receptacles (in cm)Depending on the model:BURNER MINIMUM Ø OF RECEPTACLE MAXIMUM Ø OF RECEPTACLETriple-flame: 22 cm22 cm 26 cmAuxiliary bu
79Tabel voor grillen STANDVerwarmen: 1-2Worstjes - vis: 3-5Gemarineerd voedsel: 6Filets - karbonades- langoustines: 7-9Gebruik geen metalen keu
Zet grillplaten, aardewerkenpotten etc. niet te lang op dehoogste stand.Gebruik slechts één pan perbrander. Maak op debrander met drievoudigevlam gebr
Gebruiksnormen voor Staal:Reiniging en OnderhoudIndien door langdurig gebruik de deklaag van de elektrische kookplaat is vervaagd, sprenkeldan wat oli
Gebruiksnormen voor Glas:Reiniging en onderhoudDoor de hoge temperaturen waaraan de ringvormige deksel van de drievoudige vlam en deroestvrij stalen g
83Gebruiksnormen voor GlasceramiekReiniging en onderhoudDoor de hoge temperaturen waaraan de ringvormige deksel van de drievoudige vlam en deroestvrij
Storingen...als de elektriciteit uitvalt? -De zekering is kapot. -Controleer de zekering inde meterkast en vervangdeze zonodig.-Een zekering of differ
GarantievoorwaardenDe garantievoorwaarden die voor dit apparaat geldenzijn vastgesteld door de vertegenwoordiging van onsbedrijf in het land waar u he
Cookingguidelines:Here are some cooking guidelines, for orientationpurposesElectric hot platesBefore you use your hot plate for the first time, turn i
Commenti su questo manuale