
Let’sde Gebrauchsanweisungen Instructions for usefr Notice d'utilisationit Istruzioni per l'usonl Gebruiksaanwijzingda Brugsanvisningno Bruk
8Figure Raise the handle and lock into placeTo fold the handle back down, press the unlockingknob and release the handle catch.Figure Plug the handsti
9Crevice nozzleFigure For vacuuming crevices and corners, etc.Insert the crevice nozzle into the air intake openingof the handheld vacuum cleaner, as
10Description de l'appareil fr1 Brosse pour sols avec électrobrosse2 Témoin de fonctionnement de la brosse pour sols3 Bouton de déverrouillage de
fr(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 11Conservez cette notice d'utilisation.Si vous remettez l'aspirateur à un tiers, v
12Veuillez déplier les pages d'images !Avant la première utilisationMontage du chargeurLe chargeur est utilisable pour un montage mural oucomme s
13Attention !Les brosses pour sols sont soumises à une certaineusure en fonction de la nature de votre sol dur (p.ex.carrelages rustiques, rugueux). C
14Descrizione dell'apparecchio it1 Spazzola per pavimenti con spazzola elettrica2 Indicatore funzione della spazzola per pavimenti3 Pulsante di s
it(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 15Conservare le istruzioni per l'uso.In caso di cessione dell'apparecchio a terzi
16Aprire le pagine illustrate.Prima di utilizzare l'apparecchio per laprima voltaMontaggio del caricabatterieIl caricabatterie può essere utilizz
17Attenzione!Le spazzole per pavimenti sono soggette a diversi livellidi usura, a seconda delle caratteristiche del pavimento(ad es. piastrelle ruvide
1 2 347 8CLICK!6CLICK!CLICK!5101114 1517a17bCLICK!9812 13CLICK!181619(Umschlag) BBHmove 05/12 23.05.2012 8:35 Uhr Seite 2
18Beschrijving van het apparaat nl1 Vloermondstuk met elektroborstel2 Functie-indicatie vloermondstuk3 Ontgrendelingsknop vloermondstuk 4 Vuilcontaine
nl(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 19De gebruiksaanwijzing goed bewaren.Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derdende gebruiks
20Gelieve de pagina's met afbeeldingen uit te klappen!Voor het eerste gebruikMontage laadapparaatHet laadapparaat kan zowel aan de wand als op de
21Let op!Mondstukken zijn, afhankelijk van het type harde vloer(bijv. ruwe vloeren of rustieke plavuizen) onderhevigaan enige slijtage. Daarom dient u
22Beskrivelse da1 Gulvmundstykke med elektrobørste2 Funktionsindikator, gulvmundstykke3 Frigøringstast, gulvmundstykke 4 Støvbeholder5 Støvfilter6 Tek
da(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 23Opbevar brugsanvisningen.Sørg for, at brugsanvisningen medfølger, hvis De giver støvsugere
24Fold siderne med figurerne ud!Før apparatet tages i brug første gangMontage af ladestationLadestationen kan både anvendes vægmonteret og somgulvhold
25Bemærk!Gulvmundstykker bliver udsat for et vist slid, afhængigtaf gulvenes art (f.eks. ru, rustikale fliser). Derfor skalmundstykkets glidesål kontr
26Beskrivelse av apparatet no1 Gulvmunnstykke med elektrobørste2 Funksjonsindikator for gulvmunnstykke3 Låseknapp for gulvmunnstykke 4 Smussbeholder5
no(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 27Ta godt vare på bruksanvisningen.Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skiftereier
1de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2en Instructions for use . . . . . . . . . .
28Brett ut bildesidene.Før første gangs brukMontering av laderLaderen er egnet for både veggmontering og somgulvholder.Figur Ved montering på vegg må
29Bruk av batteridreven støvsugerFigur Løsne den batteridrevne støvsugeren medlåseknappen, og ta den ut av håndstøvsugeren.FugemunnstykkeFigur Til stø
30Beskrivning av produkten sv1 Golvmunstycke med elborste2 Funktionsindikering golvmunstycke3 Låsknapp golvmunstycke 4 Dammbehållare5 Dammfilter6 Text
sv(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 31Spara bruksanvisningen.Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte.
32Veckla ut bildsidorna!Före första användningSätta ihop laddarenLaddaren går både att väggmontera och ställa ibottendelen.Bild Vid väggmontering, let
33Använda den sladdlösa dammsugarenBild Ta loss den sladdlösa dammsugaren urhanddammsugaren genom att trycka på låsknappen.FogmunstyckeBild Dammsuger
34Laitteen kuvaus fi1 Lattiasuulake, jossa sähkötoiminen harja2 Lattiasuulakkeen toimintanäyttö3 Lattiasuulakkeen vapautuspainike 4 Pölysäiliö5 Roskas
fi(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 35Säilytä käyttöohjeet.Jos annat pölynimurin kolmannelle osapuolelle, liitä käyttöohjeet muk
36Käännä kuvasivut esiin!Ennen ensimmäistä käyttöäLatauslaitteen asennusLatauslaitetta voidaan käyttää sekä seinäänasennettuna että lattiatelineenä.Ku
37Rikkaimurin käyttöKuva Vapauta rikkaimurin lukitus painamallavapautuspainiketta ja ota se pois varsi-imurista.RakosuulakeKuva Rakojen ja kulmien yms
2Gerätebeschreibung de1 Bodendüse mit Elektrobürste2 Funktionsanzeige Bodendüse3 Entriegelungsknopf Bodendüse 4 Schmutzbehälter5 Schmutzfilter6 Textil
38Descripción del aparato es1 Cepillo universal con cepillo eléctrico2 Indicador de funcionamiento del cepillo universal3 Botón de desbloqueo del cepi
es(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 39Conservar las instrucciones de uso.En caso de entregar el aspirador a una tercera persona,
40¡Abrir los desplegables laterales!Antes del primer usoMontaje del cargadorEl cargador se puede utilizar montado en la pared ocomo soporte en el suel
41¡Atención!Los cepillos universales están sometidos a un grandesgaste, independientemente del estado del sueloduro (p. ej. suelos rugosos, rústicos,
42Descrição do aparelho pt1 Bocal com escova eléctrica2 Indicador de funcionamento do bocal3 Botão de desbloqueio do bocal 4 depósito de pó5 Filtro de
pt(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 43Por favor, guarde o manual de instruções ejunte-o ao aparelho sempre que o entregar a terc
44Desdobre, por favor, as páginas com figuras!Antes da primeira utilizaçãoMontagem do carregadorÉ possível utilizar o carregador montado na parede ouc
45Atenção!Dependendo das características do pavimento (p.ex.,azulejos ásperos ou rústicos), os bocais estão sujeitos acerto desgaste. Por conseguinte,
46Περιγραφή συσκευής el1 Πέλμα δαπέδου με ηλεκτρική βούρτσα2 Ένδειξη λειτουργίας του πέλματος δαπέδου3 Κουμπί απασφάλισης του πέλματος δαπέδου 4 Δοχεί
el(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 47Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης.Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σετρίτου
de(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 3Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.Bei Wei-tergabe des Staubsaugers an Dritte bitte G
48Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες με τις εικόνες!Πριν την πρώτη χρήσηΣυναρμολόγηση του φορτιστήΟ φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί τόσο για τηντοποθέτησ
49Προσοχή!Τα πέλματα δαπέδου, ανάλογα με τη σύσταση τουσκληρού δαπέδου (π.χ. νέα, ρουστίκ πλακίδια)υπόκεινται σε μια ορισμένη φθορά. Γι’ αυτό πρέπει σ
50Cihaz∂n teknik özellikleri tr1 Elektrikli fırçaya sahip taban memesi2 Taban memesi fonksiyon göstergesi3 Taban memesi açma düğmesi 4 Kir haznesi5 Ki
tr(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 51Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz.Elektrikli süpürgeyi baμka birisine ve
52Lütfen resimli sayfaları açınız!İlk kullanımdan önceŞarj cihazı montajıŞarj cihazı, duvar monte edilerek veya zeminesabitlenerek kullanılabilir.Resi
53Dikkat!Yer fırçaları sert yüzeyin özelliklerine bağlı olarak (Örn.sert, sade akış) belirli bir aşınmaya maruz kalır. Bunedenle fırçanın temas yüzeyi
54Opis urządzenia pl1 Ssawka do podłóg ze szczotką elektryczną2 Wskaźnik funkcji ssawki do podłóg3 Przycisk odblokowujący ssawkę do podłóg 4 Pojemnik
pl(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 55Instrukcję użytkowania należy zachować.Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trzecim należy
56Należy rozłożyć strony z rysunkami!Przed pierwszym użyciemMontaż ładowarkiŁadowarkę można przymocować do ściany lub włożyćdo stojaka.RysunekW przypa
57Uwaga!W zależności od właściwości podłogi (np. szorstkie,rustykalne podłogi) szczotki do podłóg ulegajązniszczeniu. Dlatego należy w regularnych ods
4Bitte Bildseiten ausklappen!Vor dem ersten GebrauchMontage LadegerätDas Ladegerät ist sowohl zur Wandmontage als auchals Bodenhalterung verwendbar.Bi
58A készülék leírása hu1 Padlószívófej elektromos kefével2 Padlószívófej funkciókijelzője3 Padlószívófej zárnyitó gombja 4 Hulladéktartály5 Szennyeződ
hu(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 59Kérjük, őrizze meg a használati utasítást.A porszívó továbbadásakor adja oda a használatiu
60Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.Az első használat előtt elvégzendőtennivalókTöltőkészülék összeszereléseA töltőkészülék falra és padlóra is sz
61Figyelem!A padlószívófejen bizonyos mértékű kopás jelentkezik,ha kemény padlófelületek (pl. durva, rusztikus csempe)tisztításához használja. Ezért f
62Описание на уреда bg1 Подова дюза с електрочетка2 Функционален индикатор на подовата дюза3 Деблокиращ бутон за подовата дюза 4 Контейнер за боклук5
bg(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 63Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани.При предаване на прахосмукачката на трети
64Моля отгърнете страниците с фигурите!Преди да започнете работа за първи пътМонтаж на зарядното устройствоЗарядното устройство може да се използва ка
65!Внимание: При оставяне винаги изключвайтеуреда, тъй като въртящата се четка би могла даповреди подовата настилка, когатопрахосмукачката е спряна.Фи
66Описание пылесоса ru1 Насадка для пола/ковра с электрощёткой2 Индикатор рабочего состояния насадки дляпола/ковра3 Кнопка фиксации насадки для пола/к
ru(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 67Сохраните инструкцию по эксплуатации.При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте пе
5haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch eineverschlissene Bodendüse verursacht werden.Verwendung des AkkusaugersBild Durch Betätigen des Entri
68Разверните страницы с рисунками!Перед первым использованиемМонтаж зарядного устройстваЗарядное устройство может быть прикреплено кстене или установл
69Внимание!Насадки для чистки пола/ковра подвергаютсяопределённому износу, в зависимости от характеристиквашего твёрдых напольного покрытия (например,
70Descrierea aparatului ro1 Duză podea cu perie electrică2 Afişare funcţie duză podea3 Buton deblocare duză podea 4 Rezervor gunoi5 Filtru mizerie6 Fi
ro(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 71Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare.În cazul predării aspiratorului unei terţ
72Vă rugăm să deschideţi la paginile cu imagini!Înainte de prima utilizareMontare dispozitiv de încărcareAparatul de încărcare poate fi utilizat atât
73Utilizarea aspiratorului cu acumulatoriFig. Prin acţionarea butonului de deblocare desfaceţiaspiratorul cu acumulatori şi scoeteţi-l din aspiratorul
74Склад пилососа uk1 Насадка для підлоги з електричною щіткою2 Індикатор функцій насадки для підлоги3 Кнопка кріплення насадки для підлоги 4 Контейнер
uk(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 75Будь-ласка, збережіть цю інструкцію з експлуатації.Якщо пилосос передається стороннім, раз
76Розгорніть сторінки з рисунками!Перш ніж розпочати роботуУстановка заряджувального пристроюЗаряджувальний пристрій може застосовуватися і якнастінна
77Увага!У залежності від властивостей Вашої твердої підлоги(наприклад, шорстка груба плитка) насадка дляпідлоги може швидко зношуватися. Тому потрібно
6Your vacuum cleaner en1 Floor tool with electric brush2 Floor tool function indicator3 Floor tool unlocking knob 4 Dirt container5 Dirt filter6 Texti
78á°ùæμŸÉH ájÉæ©dGɪ¡aÉ≤jEG Öéj ájhó«dG á°ùæμŸG hCG äÉjQÉ£ÑdÉH πeÉ©dG •ÉØ°ûdG ∞«¶æJ πÑbäÉØ¶æe øe ∞¶æe ΩGóîà°SG ∂æμÁh .øë°ûdG RÉ¡L øY ɪ¡∏°üah.á°ùæμŸÉH
79!Qƒ°üdG äÉëØ°U Oôa ≈LôjIôe ∫hC’ á°ùæμŸG ΩGóîà°SG πÑbøë°ûdG RÉ¡L Ö«côJ.á«∏ذS IóYÉ≤c hCG ,QGóL ≈∏Y Ö«cÎ∏d Ö°SÉæe øë°ûdG RÉ¡L IQƒ°U≈∏Y ¬Ñ«cÎH ºb ,á«∏Ø
»HôYC CCC CC(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 80¯∫GóÑà°SGh ìÓ°UE’G äÉ«∏ªY ºàJ ¿CG Rƒéj ’ QÉ£NCÓd ¢Vô©àdG Öæéàd‘ z∞«¶æàdG{ ´ƒ°Vƒe
81»HôY á°ùæμŸG ∞°Uh»HôY1á«FÉHô¡c IɰTôØH IOhõe äÉ«°VQCÓd ∞«¶æJ ¢SCGQ2äÉ«°VQC’G ∞«¶æJ ¢SCGQ 𫨰ûJ ¿É«H3äÉ«°VQC’G ∞«¶æJ ¢SCGQ ôjô– QR4äÉNɰùJ’G ¿GõN5 ä
82(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 8202/16DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausge
83(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 8302/16FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Serv
84(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 8402/16 MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee
85(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 85AEDE GarantieBundesrepublik Deutschlandsiehe letzte Seite.Ausland: Für dieses Gerät gelten
(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 86RUìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËflèÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„
87(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 87 1. > <::9656 43210 2/.-,*):(30 -'& $),#!&-'&
en(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 7Please keep this instruction manual in a safe place.When passing the vacuum cleaner on to a
(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 88deenfritnldanosvfiesDieses Gerät ist entsprechend der europäischenRichtlinie 2012/19/EU über
(Innenteil) BBHmove 05/12 24.05.2012 10:01 Uhr Seite 89pteltrplhubgruroukarEste aparelho está marcado em conformidade com aDirectiva 2012/19/UE rel
,QQHQWHLO%%+PRYH8KU6HLWH
Информация о бытовой технике, произведенной* под контролем концерна БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия в соответствии с
FB5127 12/2015МодельАпробационный типСертификат соответствияСтрана- изготовительРегистрационный номер Дата выдачи Действует доBCH6ATH18 VCAS010V18
Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживанииАдреса и телефоны авторизованных сервисных центров приведены на обороте, а также в интер
Адреса сервисных центров по обслуживанию бытовой техники http://www.bosch-home.com/ru/B33C045B1-1M26 12/2015Внимание! Список сервисных центров посто
Commenti su questo manuale