[ru] Правила пользования ... 2 [pl] Instrukcja obsługi ...24Встраиваемая печь HB.43S...,
10Блокировка от детейВ духовом шкафу имеется блокировка от детей, предназначенная для предотвращения случайного включения ими прибора.После включения
11После окончания очисткиРаздается звуковой сигнал. Нагревание духового шкафа прекращается. На индикаторной панели отображаются цифры ‹‹:‹‹. Дважды на
12немедленно удалите ее с помощью губки и большого количества воды.Очистка дна и эмалированных стенок духового шкафаПользуйтесь салфеткой для мытья по
13Снятие дверцы1. Полностью откройте дверцу духового шкафа.2. Откройте оба блокирующих устройства, расположенных по левую и правую сторону дверцы (рис
14Что делать в случае неисправностиЧасто мелкие неполадки можно легко устранить самому. Перед тем, как связаться с сервисным центром, попробуйте решит
15Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей средыВ этом разделе вы найдёте ряд рекомендаций, как сэкономить электроэнергию в процесс
16ТаблицыВ таблице приведены оптимальные режимы нагрева для каждого типа пирога или десерта. Температура и время выпекания зависят от количества и кон
17Практические советы по выпеканиюМясо, птица, рыбаПосудаМожно использовать любую жаропрочную посуду. Для зажаривания больших кусков продуктов можно т
18МясоПо истечении половины времени переверните куски мяса.Когда жаркое будет готово, его следует оставить ещё на 10 минут в выключенном закрытом духо
19РыбаПереверните куски рыбы по прошествии Z времени.Целую рыбу переворачивать не нужно. Ставьте целую рыбу в духовой шкаф, уложив ее брюшком вниз, сп
2î Оглавление[ru]Правила пользованияВажные правила техники безопасности... 2Причины повреждений...
20Особые блюдаПри низких температурах хорошо получается кремообразный йогурт и прекрасно подходит дрожжевое тесто.Сначала извлеките из духового шкафа
21Приготовление вареньяПри приготовлении варенья банки и резиновые прокладки должны быть чистыми и находиться в хорошем состоянии. По возможности, исп
22Акриламид в продуктахАкриламид образуется, в первую очередь, в продуктах из злаковых и картофеля, приготовленных при повышенных температурах, наприм
23Зажаривание на грилеЕсли продукты помещаются непосредственно на решетку, поставьте эмалированный противень на уровень 1. Таким образом, туда будет с
24ë Spis treści[pl]Instrukcja obsługiWażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 24Przyczyny uszkodzeń ...
25Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także os
26 Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem. Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpi
27Pokrętło funkcjiZa pomocą pokrętła funkcji można wybrać funkcję grzewczą.Przy wybieraniu funkcji grzewczej włącza się lampka oświetlająca wnętrze pi
28Wyposażenie dodatkoweDostarczone wyposażenie dodatkowe nadaje się do przyrządzania wielu potraw. Należy zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie wypos
29Przed pierwszym użyciemNiniejszy rozdział zawiera informacje dotyczące czynności, które należy wykonać przed pierwszym użyciem piekarnika. Najpierw
3Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 8 лет и
30Programowanie funkcji regulacji czasuOpisywany piekarnik posiada wiele funkcji regulacji czasu. Za pomocą przycisku 0 uaktywnia się menu i dokonuje
31Czas zakończeniaW piekarniku można zaprogramować godzinę, o której ma być gotowe danie. Piekarnik włącza się automatycznie i wyłącza o zaprogramowan
32Funkcja zabezpieczenia dzieciW celu uniknięcia przypadkowego włączenia piekarnika przez dzieci, urządzenie jest wyposażone w funkcję zabezpieczenia
33Opóźnienie godziny zakończeniaIstnieje możliwość zmiany godziny, o której ma zakończyć się czyszczenie. W ten sposób, np. można wykonywać czyszczeni
34Uwaga! Nie używać środków czyszczących o właściwościach ściernych. Powodują one porysowanie i uszkodzenie warstwy o wysokiej porowatości. Nie czyś
35Zdejmowanie drzwiczek1. Otworzyć całkowicie drzwiczki piekarnika.2. Wyjąć obie dźwignie blokujące umieszczone z prawej i z lewej strony (rysunek A).
36Co zrobić w przypadku usterkiW przypadku wystąpienia usterki, często można usunąć ją samodzielnie w prosty sposób. Przed skontaktowaniem się z Serwi
37Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiskaNiniejszy rozdział zawiera porady dotyczące oszczędzania energii podczas pieczenia oraz pr
38TabeleW tabeli znajdują się optymalne funkcje grzewcze dla każdego rodzaju ciasta lub deseru. Temperatura i czas pieczenia zależą od ilości i konsys
39Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczeniaMięso, drób, rybyNaczyniaMożna stosować dowolne naczynie odporne na wysoką temperaturę. W przypadku
4Опасность ожога!Во время использования функции очистки прибор становится снаружи очень горячим. Не прикасайтесь к дверце прибора. Дайте прибору остыт
40Nie umieszczać blachy do pieczenia ani blachy uniwersalnej na poziomie 4 lub 5. Ze względu na wysoką temperaturę, blachy mogą się odkształcić i spow
41RybyObrócić kawałki ryby po upływie Z czasu.W przypadku całych ryb, nie ma konieczności ich obracania. Włożyć do piekarnika całą rybę w jej naturaln
42Produkty gotoweUwzględnić wskazówki producenta umieszczone na opakowaniu.W przypadku przykrywania akcesoriów kuchennych papierem do pieczenia, spraw
43SuszenieUżywać wyłącznie wysokiej jakości owoców i warzyw oraz dokładnie je myć.Pozostawić, aż odciekną i dokładnie wyschną.Położyć specjalny papier
44Akrylamid w produktach spożywczychAkrylamid powstaje przede wszystkim w produktach zbożowych i ziemniaczanych przygotowywanych w wysokich temperatur
45Pieczenie/smażenie na grilluJeśli kładzie się potrawę bezpośrednio na ruszcie, umieścić blachę emaliowaną na poziomie 1. W ten sposób można zebrać s
02931219*9000728642* 9000728642Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com
5Переключатель выбора функцийПереключатель выбора функций предназначен для выбора разных режимов нагрева духового шкафа.При выборе любого режима нагре
6ПринадлежностиПриобретённые принадлежности подходят для приготовления многих блюд. Следите за правильной установкой принадлежностей в рабочей камере.
7Перед первым использованиемИз этой главы вы узнаете, что необходимо сделать с духовым шкафом перед первым приготовлением блюд. Сначала прочитайте гла
8Использование функций таймераВ духовом шкафу имеются различные функции таймера. Нажатием кнопки 0 включается меню и осуществляется переход от одной ф
9Для просмотра времени, заданного звуковому таймеру U, времени приготовления r, времени окончания приготовления p или текущего времени 0 несколько раз
Commenti su questo manuale