Bosch GPL5 Manuale di Servizio

Navigare online o scaricare Manuale di Servizio per Livelle laser Bosch GPL5. Bosch GPL5 Technical data Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 36
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
GPL5
For English Version Version française Versión en español
See page 4 Voir page 15 Ver la página 26
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
GPL
5
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Sommario

Pagina 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Pagina 2

-10-significant impact, the user should checkcalibration by following these steps:1. Select a site to be used as a calibration range that will allow

Pagina 3

-11-12. Rotate the tool around 90 degrees and position the front laser beam on the vertical surface. Compare the height of this beam with the height o

Pagina 4 - General Safety Rules

-12-Transferring points with the plumb beam1. Mark the point to be transferred (labeled A in this illustration).2. Use the Mounting accessory or a Tri

Pagina 5

-13-Square 10. If distance Y equals distance Z, then the two surfaces are square. If distance Y does not equal distance Z, then adjust the position of

Pagina 6 - Intended Use

LLIIMMIITTEEDD WWAARRRRAANNTTYY OOFF BBOOSSCCHH LLAASSEERR AANNDD MMEEAASSUURRIINNGG TTOOOOLL PPRROODDUUCCTTSSRobert Bosch Tool Corporation (&

Pagina 7 - Leveling Accuracy

Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonn

Pagina 8

-16-Sécurité sur le lieu de travailMaintenez votre lieu de travail propre et bien éclairé.Les lieux de travail encombrés ou sombres invitentles accide

Pagina 9

Mise en place/changement des pilesPour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nousrecommandons d’utiliser des piles alcalines aumanganèse.Pour ouv

Pagina 10 - 50-100 feet

-18-Mise en service• Protéger l’appareil de mesure contre l’humidité, ne pas l’exposer aux rayons directs du soleil.• Ne pas exposer l’appareil de me

Pagina 11 - Applications

-19-Contrôler la précision de nivellement horizontal del’axe transversalPour ce contrôle, on nécessite une distance dégagée de20 m sur un sol stable d

Pagina 13 - Use with Attachments

-20-faisceau laser touche le point II sur le mur B tracé auparavant.– Tournez l’appareil de mesure de 180° sans modifier la hauteur. Laissez-le effec

Pagina 14 - Maintenance and Service

-21-CAL (surpassement), les rayons laser continuent à clignoter rapidement jusqu'à ce que l'appareil soit au niveau. Si l'appareil n&ap

Pagina 15

-22-14. Insérez l'outil fourni dans l'orifice d'étalonnage arrière. Repérer la vis d'étalonnage et la tourner dans le sens horair

Pagina 16 - Fixation multifonctionelle

-23-Mise de niveauNivellement1. Positionnez le niveau laser outil sur le point le plus élevé de la surface à niveler.2. Mettez le niveau laser outil e

Pagina 17 - Features

Nettoyage et entretienNe transporter et ranger l’appareil de mesure que dansson étui de protection fourni avec l’appareil.Maintenir l’appareil de mesu

Pagina 18 - Précision de nivellement

Robert Bosch Tool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur original seulement que tous les produits laser et autres instruments de mesure BO

Pagina 19

-26-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones queaparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiaciónpel

Pagina 20 - Procédure de réétalonnage

-27-Seguridad en el área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan acci

Pagina 21

-28-La numeración de los componentes está referidaa la imagen del aparato de medición en lapágina ilustrada.1 Abertura de salida del rayo láser2 Encla

Pagina 22

-29-Puesta en marcha• Proteja el aparato de medida de la humedad y de la exposición directa al sol.• No exponga el aparato de medición ni a temperat

Pagina 23

-3-GPL 5 GPL 5 GPL 5 1 1/4”(32 mm)111671234151112813141012917153/4”(20 mm)1 3/4”(45 mm)1 1/4”(32 mm)2 3/4”(32 mm)

Pagina 24 - Maintenance et service

-30-Control de la precisión de nivelación horizontalen el eje transversalPara la comprobación se requiere un tramo librede 20 m con un firme consisten

Pagina 25

-31-– Variar el nivel de altura del aparato de medida (conel trípode o bien calzándolo) de manera que el centro del haz incida exactamente contra el

Pagina 26 - Nomas generales de seguridad

-32-5 segundos. Los rayos láser continuarán destellando rápidamente hasta que libere el interruptor de potencia de la posición CAL (anular).Una vez qu

Pagina 27 - Uso previsto

-33-AplicacionesVerticalización de una superficie1. Posicione el dispositivo GPL3 próximo a la superficie que deba verticalizarse a plomada.2. Enciend

Pagina 28 - Preparación

-34-personas, puede resultar más sencillo marcar el lugardel haz en una variedad de puntos y, después,generar una línea recta a través de dichos punto

Pagina 29 - Precisión de nivelación

-35-Solamente guarde y transporte el aparato demedidaen el estuche de protección adjunto.Mantenga limpio siempre el aparato de medida.No sumerja el ap

Pagina 30

GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE HERRAMIENTAS LÁSER Y DE MEDICIÓN BOSCHRobert Bosch Tool Corporation (el "Vendedor") garantiza, únicament

Pagina 31

Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below mayresult in hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/orserious i

Pagina 32

Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.DO NOT operate the laser tool aroundchildren or allow child

Pagina 33 - Aplicaciones

-6-The numbering of the product features shownrefers to the illustration of the tool on thegraphic page.1 Exit opening for laser beam2 Latch of batter

Pagina 34

-7-Initial Operation• Protect the tool against moisture and direct sun irradiation.• Do not subject the tool to extreme temperatures or variations i

Pagina 35 - Utilice con Base

-8-Checking the Horizontal LevelingAccuracy of the Lateral AxisA free measuring distance of 78 ft on a firmsurface in front of a wall is required for

Pagina 36

-9-– Align the height of the tool (using the tripodor by underlaying, if required) in such a manner that the center point of the laser beam is projec

Commenti su questo manuale

Nessun commento