Bosch GSN51AW30 Manuale delle Istruzioni

Navigare online o scaricare Manuale delle Istruzioni per Frigocongelatore Bosch GSN51AW30. Bosch GSN51AW30 Free-standing upright freezer Instruction manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 110
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
Gefriergerät
Freezer
Congélateur
Congelatore
Vriesapparaat
GSN..
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Sommario

Pagina 1

de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi it Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing GefriergerätFreezerCongélateurCongelatoreV

Pagina 2

de10Gerät anschließenNach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vor

Pagina 3

nl100Zelftest apparaatHet apparaat beschikt over een automatisch zelftestprogramma dat de oorzaken van storingen aangeeft die alleen door de Servicedi

Pagina 13 - Nutzinhalt

de11Gerät kennenlernenBitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle.Die Ausstattung de

Pagina 14 - Gefrieren und Lagern

*9000658781*9000658781 (9508)de, en, fr, it, nl

Pagina 15 - Frische Lebensmittel

de12Hinweise zum Betrieb Nach dem Einschalten kann es mehrere Stunden dauern, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Vorher keine Lebensmittel

Pagina 16 - Gefriergut auftauen

de13StromausfallalarmBild "Der Stromausfallalarm schaltet sich ein, wenn es aufgrund eines Stromausfalls im Gerät zu warm wird und die Lebensmitt

Pagina 17 - Ausstattung

de14Max. GefriervermögenAngaben über das max. Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Bild ,Voraussetzungen für max. Gefrierverm

Pagina 18 - Gerät reinigen

de15Frische Lebensmittel einfrierenVerwenden Sie zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel.Um Nährwert, Aroma und Farbe möglichst gut z

Pagina 19 - Beleuchtung (LED)

de16Super-GefrierenLebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden, damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Geschmack erhalten

Pagina 20 - Betriebsgeräusche

de17Ausstattung(nicht bei allen Modellen)Gefriergutbehälter (groß)Bild !/12Zum Lagern von großem Gefriergut, wie z. B. Puten, Enten und Gänsen.Eisbere

Pagina 21

de18Gerät ausschalten und stilllegenGerät ausschaltenBild "Ein/Aus-Taste 1 drücken. Die Temperaturanzeige 4 erlischt und die Kühlmaschine schalte

Pagina 22

de19Gehen Sie wie folgt vor:1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten.2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.3. Gefriergut herausnehmen und an e

Pagina 23 - Kundendienst

de InhaltsverzeichnisSicherheits- und Warnhinweise ... 5Hinweise zur Entsorgung ... 7Lieferumfang ...

Pagina 24 - Safety and warning

de20Energie sparen Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle

Pagina 25

de21Kleine Störungen selbst behebenBevor Sie den Kundendienst rufen:Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben

Pagina 26 - Information concerning

de22 Störung Mögliche Ursache AbhilfeGefrierraum-Tür war lange Zeit offen; Temperatur wird nicht mehr erreicht.Der Verdampfer (Kälteerzeuger) im NoFro

Pagina 27 - Installation location

de23Geräte-SelbsttestIhr Gerät verfügt über ein automatisches Selbsttestprogramm, das Ihnen Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst beho

Pagina 28 - Ambient temperature

en24enTable of ContentsenInstruction for UseSafety and warning informationBefore you switch ON the appliancePlease read the operating and installation

Pagina 29 - Getting to know your

en25Important information when using the appliance Never use electrical appliances inside the appliance (e.g. heater, electric ice maker, etc.). Expl

Pagina 30 - Setting

en26 Do not store bottled or canned drinks (especially carbonated drinks) in the freezer compartment. Bottles and cans may burst! Never put frozen f

Pagina 31 - Usable capacity

en27* Disposal of your old applianceOld appliances are not worthless rubbish! Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances.m Wa

Pagina 32 - Max. freezing capacity

en28Distance from wallFig. #A gap is not required between the appliance and side wall. The containers and shelves are still fully extendable. Reversin

Pagina 33 - Freezing fresh food

en29Connecting the applianceAfter installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in

Pagina 34 - Super freezing

fr Table des matièresConsignes de sécurité et avertissements ... 42Conseil pour la mise au rebut ... 45Étendue d

Pagina 35 - Interior fittings

en30ControlsFig. "Switching the appliance onFig. "Switch on the appliance with the On/Off button 1.A warning signal sounds. The temperature

Pagina 36 - Defrosting

en31Alarm functionsFig. "Door alarmThe door alarm (continuous sound) switches on if the appliance door is open for longer than one minute. Close

Pagina 37 - Light (LED)

en32Removing the fittings Pull out the frozen food container all the way, lift at the front and remove. Fig. % If appliances feature an ice maker, t

Pagina 38 - Operating noises

en33Freezing and storing foodPurchasing frozen food Packaging must not be damaged. Use by the “use by” date. Temperature in the supermarket freezer

Pagina 39

en34Packing frozen foodTo prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers.1. Place food in packaging.2. Remove air.3.

Pagina 40

en35Thawing frozen foodDepending on the type and application, select one of the following options: at room temperature in the refrigerator in an el

Pagina 41 - Customer service

en36Ice packFig. )/BIf a power failure or malfunction occurs, the ice packs can be used to slow down the thawing process. The longest storage time is

Pagina 42 - Consignes de sécurité

en37Cleaning the appliancem Caution Do not use abrasive, chloride or acidic cleaning agents or solvents. Do not use scouring or abrasive sponges. Th

Pagina 43

en38Tips for saving energy Install the appliance in a dry, well ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or near a h

Pagina 44

en39Eliminating minor faults yourselfBefore you call customer service:Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following

Pagina 45 - Conseil pour la mise au

nl InhoudVeiligheidsbepalingen en waarschuwingen ... 82Aanwijzingen over de afvoer ... 85Omvang van de levering

Pagina 46 - Lieu d’installation

en40 Fault Possible cause Remedial actionFreezer compartment door was open for a long time; temperature is no longer reached.The evaporator (refrigera

Pagina 47 - Contrôler

en41Appliance self-testYour appliance features an automatic self-test program which shows you sources of faults which may be repaired by customer serv

Pagina 48 - Branchement

fr42frTable des matièresfrMode d’emploiConsignes de sécurité et avertissementsAvant de mettre l'appareil en serviceVeuillez lire attentivement et

Pagina 49 - Enclenchement

fr43Les réparations ne pourront être réalisées que par le fabricant, le service après-vente ou une personne détenant des qualifications similaires.Il

Pagina 50 - Fonctions d'alarme

fr44 Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :Sont en danger les enfants et les personnes dont les capacités physiques, psychi

Pagina 51 - Contenance utile

fr45Dispositions généralesL’appareil convient pour congeler des produits alimentaires, préparer des glaçons.Cet appareil est destiné à un usage dome

Pagina 52

fr46m Mise en gardeAvant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus :1. Débranchez sa fiche mâle.2. Sectionnez son câble d’alimentation et re

Pagina 53 - Congélation

fr47Écart muralFig. #L’appareil ne requiert aucun écart latéral par rapport à un mur / une paroi. Il demeure néanmoins possible de faire coulisser ent

Pagina 54 - Supercongélation

fr48AérationFig. $L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il n

Pagina 55 - Equipement

fr49Présentation de l’appareilVeuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles

Pagina 56 - Arrêt et remisage

de5deInhaltsverzeichnisdeGebrauchsanleitungSicherheits- und WarnhinweiseBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmenLesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitung

Pagina 57 - Nettoyage de l’appareil

fr50Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil Après son allumage, l’appareil peut avoir besoin de plusieurs heures pour atteindre la tempé

Pagina 58 - Economies d’énergie

fr51Alarme sur coupure de courantFig. "L’alarme sur coupure de courant s’enclenche si en raison d’une coupure de courant la température a trop mo

Pagina 59 - Bruits parfaitement normaux

fr52Le compartiment congélateurUtilisation du compartiment congélateur Sert à ranger des produits surgelés. Sert à confectionner des glaçons. Pur c

Pagina 60

fr53Attention lors de rangement Rangez les quantités assez importantes de produits alimentaires dans le compartiment le plus haut. Ils y seront conge

Pagina 61 - Service après-vente

fr54Emballer les surgelésL’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent pas.1. Placez les al

Pagina 62 - Avvertenze

fr55RemarqueSi vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus bruyamment.Allumage et extinctionFig. "Appuyez sur la touch

Pagina 63

fr56Calendrier de congélationFig. )/APour que la qualité des produits congelés ne diminue pas, ne dépassez pas la durée de stockage. La durée de stock

Pagina 64

fr57Si vous dégivrez l'appareilCompartiment congélateurGrâce au système NoFrost entièrement automatique, le compartiment congélateur ne se couvre

Pagina 65 - Avvertenze per

fr58EquipementPour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil (voir la section « Equipement »).Nettoyer le distrib

Pagina 66 - Luogo d’installazione

fr59Bruits de fonctionnementBruits parfaitement normauxBourdonnement sourdLes moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur).Clapotis,

Pagina 67 - Osservare

de6Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderung

Pagina 68 - Collegare

fr60 Dérangement Cause possible RemèdeUn signal sonore retentit, le voyant d'alarme est allumé.La température est trop élevée dans le compartimen

Pagina 69 - Accendere

fr61Autodiagnostic de l’appareilVotre appareil est équipé d’un programme automatique d’autodiagnostic qui vous affiche les sources de défauts ; seul l

Pagina 70 - Funzioni di allarme

it62itIndiceitIstruzioni per I´usoAvvertenze di sicurezza e potenziale pericoloPrima di mettere in funzione l'apparecchioLeggere attentamente tut

Pagina 71 - Capacità utile totale

it63È consentito usare solo parti di ricambio originali del costruttore. Solo con l’impiego di detti componenti il costruttore garantisce che i requis

Pagina 72 - Max. capacità

it64 Evitare pericoli a bambini e persone a rischio:Sono esposti a pericolo i bambini e le persone con limiti fisici, psichici o percettivi ed altres

Pagina 73 - Congelamento

it65Norme generaliL’apparecchio è idoneo per congelare alimenti, per preparare ghiaccio.Questo apparecchio è destinato all’uso domestico privato nel

Pagina 74 - Super-congelamento

it66DotazioneDopo il disimballo controllare l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto.In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornit

Pagina 75 - Decongelare surgelati

it67Inversione della porta(se necessario)Se necessario: consigliamo di fare invertire la chiusura della porta dal nostro Servizio Assistenza Clienti a

Pagina 76 - Spegnere e mettere

it68VentilazioneFigura $L’aria sulla parete posteriore dell’apparecchio si riscalda. L’aria riscaldata deve poter defluire liberamente. Altrimenti il

Pagina 77 - Pulizia

it69Conoscere l’apparecchioSvolgere l’ultima pagina con le figure. Questo libretto d’istruzioni per l’uso è valido per vari modelli, pertanto le dotaz

Pagina 78 - Risparmiare energia

de7 Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen:Gefährdet sind Kinder, Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Wahrnehmung ei

Pagina 79 - Eliminare piccoli guasti

it70Istruzioni per il funzionamento Alla prima accensione possono trascorrere diverse ore prima che l’apparecchio raggiunga la temperatura selezionat

Pagina 80

it71Allarme interruzione dell’energia elettricaFigura "L'allarme interruzione alimentazione si attiva quando, a causa di una interruzione de

Pagina 81 - Servizio Assistenza

it72Il congelatoreUsare il congelatore Per conservare alimenti surgelati. Per produrre cubetti di ghiaccio. Per il congelamento di alimenti.Avverte

Pagina 82 - Veiligheidsbepalingen

it73Congelare e conservareAcquisto di alimenti surgelati La confezione non deve essere danneggiata. Rispettare la data di conservazione. La tempera

Pagina 83

it74Confezionamento di alimenti surgelatiConservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi.1

Pagina 84

it75Accendere e spegnereFigura "Premere il pulsante «super» 2.Quando il super-congelamento è inserito il pulsante è acceso.Dopo 2½ giorni il supe

Pagina 85 - Omvang van

it76Accumulatori del freddoFigura )/BL’accumulatore del freddo ritarda il riscaldamento degli alimenti conservati in caso d’interruzione dell’energia

Pagina 86 - De juiste plaats

it77ScongelamentoCongelatoreGrazie al sistema automatico NoFrost nel congelatore non si forma mai ghiaccio. Uno sbrinamento non è più necessario.Puliz

Pagina 87 - Apparaat aansluiten

it78DotazionePer la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere estratte (vedi capitolo «Dotazione»).Pulizia del produttore di ghiac

Pagina 88 - Kennismaking met

it79Rumori di funzionamentoRumori normaliRonzioMotori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).Gorgoglìo, scroscio o fruscìoDerivano dal g

Pagina 89 - Instellen van

de8* Altgerät entsorgenAltgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden.m Warnun

Pagina 90 - Netto-inhoud

it80 Guasto Causa possibile RimedioSuona Il segnale acustico e la spia di allarme è accesa.La temperatura nel congelatore è troppo alta! Pericolo per

Pagina 91 - Invriezen en opslaan

it81Autotest dell’apparecchioQuesto apparecchio dispone di un programma automatico di autotest che individua cause ed inconvenienti che possono essere

Pagina 92 - Verse levensmiddelen

nl82nlInhoudnlGebruiksaanwijzingVeiligheidsbepalingen en waarschuwingenVoordat u het apparaat in gebruik neemtLees de gebruiksaanwijzing en het instal

Pagina 93 - Supervriezen

nl83Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant, de klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon.Er mogen alleen originel

Pagina 94 - Uitvoering

nl84 Vermijd langdurig contact van uw handen met de diepvrieswaren, ijs of de verdamperbuizen enz. Kans op vrieswonden! Diepvrieswaren nadat u ze ui

Pagina 95 - Ontdooien

nl85Aanwijzingen over de afvoer* Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaatDe verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebrui

Pagina 96 - Schoonmaken van

nl86De juiste plaatsElke droge, goed te ventileren ruimte is geschikt. Het apparaat niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een an

Pagina 97 - Energie besparen

nl87Let op de omgevings-temperatuur en de beluchtingOmgevingstemperatuurHet apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk van

Pagina 98 - Bedrijfsgeluiden

nl88m WaarschuwingHet apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische energiebesparingsstekkers.Voor onze apparaten kunnen netvoedingsi

Pagina 99

nl89BedieningselementenAfb. "Inschakelen van het apparaatAfb. "Het apparaat met de insteltoets 1 inschakelen.Er is een alarmsignaal te horen

Pagina 100 - Servicedienst

de9WandabstandBild #Das Gerät benötigt keinen seitlichen Wandabstand. Die Behälter und Ablagen sind trotzdem voll ausziehbar. Türanschlag wechseln(fal

Pagina 101

nl90AlarmfunctiesAfb. "DeuralarmHet deuralarm (aanhoudend geluidssignaal) wordt ingeschakeld wanneer de deur van het apparaat langer dan een minu

Pagina 102

nl91Onderdelen eruit halen Diepvriesladen tot aan de aanslag uittrekken, vooraan optillen en verwijderen. Afb. % Bij apparaten met een ijsbereider k

Pagina 103

nl92Attentie bij het inruimen Grote hoeveelheden levensmiddelen bij voorkeur invriezen in het bovenste vak. Daar worden ze heel snel en daardoor voor

Pagina 104

nl93Diepvrieswaren verpakkenDe levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen.1. Levensmiddelen in de verpakking l

Pagina 105

nl94Ontdooien van diepvrieswarenAfhankelijk van soort en bereidingswijze van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: bij omgev

Pagina 106

nl95Koude-accuAfb. )/BDe koude-accu vertraagt bij het uitvallen van de stroom of bij een storing het verwarmen van de opgeslagen diepvrieswaren. De la

Pagina 107

nl96Schoonmaken van het apparaatm Attentie Gebruik geen schoonmaak of oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten. Geen schurende of krassend

Pagina 108

nl97Verlichting (LED)Het apparaat is voorzien van een onderhoudsvrije LED verlichting.Reparaties aan deze verlichting mogen alleen door de Servicedien

Pagina 109

nl98BedrijfsgeluidenHeel normale geluidenBrommenDe motoren lopen (bijv. koelaggregaten, ventilator).Borrelen, zoemen of gorgelenKoelmiddel stroomt doo

Pagina 110 - *9000658781*

nl99 Storing Eventuele oorzaak OplossingEr is een alarmsignaal te horen; de indicatie „Alarm” brandt.In de diepvriesruimte is het te warm! Gevaar voor

Commenti su questo manuale

Nessun commento