Bosch SHE68TLxUC Istruzioni per gli Interventi

Navigare online o scaricare Istruzioni per gli Interventi per Lavastovigli Bosch SHE68TLxUC. Bosch SHE68TLxUC Operating instructions Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - Lave Vaisselle

DishwasherenOperating instructionsGuide d’Utilisation frLave Vaisselle 9000 789 017 Rev A (9302)

Pagina 2

943 333 3 3 311 1 1 1133 3 3344 4 44 4 4447446 62222222222222222222222 2 2 1 1 11111- salad fork2- teaspoon3- dinner fork4- knife5 - tablespoon6 - ser

Pagina 3

10Rack AccessoriesFlip TinesThe racks consist of tines that can be folded down depending on what you may need to load in the rack. To fold down, grasp

Pagina 4

11Extra Tall Item SprinklerIf an item is too tall to be placed in the bottom rackeven with the top rack in the raised position,remove the empty top ra

Pagina 5

12Adding Detergent• 1 tablespoon (15ml) will clean most loads.• Do not over fill the detergent dispenser.• When using detergent tabs, lay them such

Pagina 6 - Dishwasher Components

13Setting the amount of rinse aid usedThe amount of rinse aid dispensed can be set from “r:00” to “r:06”.1 Press the [On/Off] button.2 Hold down t

Pagina 7 - Dishware Materials

14Wash Cycle OptionsDelay: Allows you to delay the start time of your dishwasher up to 24hours. SpeedPerfect™*: Reduces cycle time by up to 25% while

Pagina 8 - Loading the Dishwasher

15Table 2 - Wash Cycle InformationHeavy Auto Eco Normal Express Rinsecycle time 110-135 min105-129 min80-85 min 130-135 min30 min 9 minwatercons.18.6-

Pagina 9

16Operating the Dishwasher* “x” can be any number or letterSHE68TL5UC*SHX68TLxUC*, SHV68TL3UCSHE68T5xUC*CBASHX65T5xUC*, SHP65T5xUC*, SHP65T7xUC* CBACB

Pagina 10 - Loading the Silverware Basket

17NOTE: For models with hidden controls, the door must be opened before changingsettings and closed after changing settings. Buttons are sensitive and

Pagina 11 - Rack Accessories

18Auto Power OffTo save energy, the dishwasher is turned off 1 minute after the washcycle ends. Auto Power Off can be adjusted from P:00 to P:02.To ch

Pagina 13 - Rinse Aid

19Figure 11Figure 12Figure 13Care and MaintenanceA regular inspection and maintenance of your machine will help to pre-vent faults. This saves time

Pagina 14 - Dishwasher Cycles and Options

20Waste water pumpLarge food remnants in the rinsing water notretained by the filters may block the wastewater pump. In this case:• Disconnect the app

Pagina 15 - Wash Cycle Information

21Self HelpDishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a mal-function of the dishwasher itself. The following information may

Pagina 16 - Extra Shine™

22Streaks on glassware or residue on the dishes1. Incorrect rinse aid setting 1. Depending on the hardness of water, adjust the rinse agent dis-penser

Pagina 17 - Operating the Dishwasher

23Water leaks 1. Suds2. Door seal could be pulled away from track3. Condensation vent is blocked4. Improper installation1. Wrong type of detergent res

Pagina 18

24Customer ServiceYour Bosch® dishwasher requires no special care other than that describedin the Care and Maintenance section of this manual. If you

Pagina 19 - Language

25Statement of Limited Product WarrantyWhat this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSHHome Appliances Corporat

Pagina 20 - Care and Maintenance

26environment; in any such event, if you request, BSH would still pay for labor and parts and shipthe parts to the nearest authorized service provider

Pagina 22 - Self Help

2Très cher client, très chère cliente de Bosch®, Bienvenue dans la grande famille Bosch® et félicitations pour votreachat d'un tout nouveau lave-

Pagina 23 - Problem Cause Action

2Dear Valued Customer, Thank you for selecting a Bosch® dishwasher. You have joined themany consumers who demand quiet and superior performance fromth

Pagina 24

3Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informationsAVERTISSEMENTUne mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner

Pagina 25 - Customer Service

4AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes :1 Ce lave-vai

Pagina 26

511 Afin d'éviter d'endommager le plancher et la formation éventuellede moisissures, ne laissez aucune trace d'eau sur le sol adjac

Pagina 27

6 * “x” can be any number or letterCaractéristiques supplémentairesModèle Delay SpeedPerfect™Half LoadDelicate SanitizeExtraShine™3rdRackInfoLight

Pagina 28

7Matériaux du lave-vaisselleRemarque : avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, vérifier lesinformations figurant dans cette

Pagina 29

83rd RackChargement du panier supérieurS'assurer que les articles ne dépassent pas du fond des paniers et qu'ils nebloquent pas les bras gic

Pagina 30 - AVERTISSEMENT

93rd RackConfiguration de chargement supplémentairePanier supérieur Panier inférieurChargement du panier à couvertsDisposer les couteaux et ustensiles

Pagina 31

10443224432243 333 3 3 311 1 1 1133 3 3344 4 44 4 4447446 62222222222222222222222 2 2 1 1 111112345671- 4- couteaufourchette à salade2- cuiller à thé3

Pagina 32 - Composants du lave-vaisselle

11Figure 2Figure 3Figure 4Figure 53-Step RackMatic® Le panier supérieur peut être relevé ou abaissépour laisser davantage d'espace aux articles d

Pagina 33

12Ajout de détergent et d'agent de rinçageDétergentUtiliser uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vais-selle. Pour de meilleur

Pagina 34 - Chargement du lave-vaisselle

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this informationWARNINGMisuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use

Pagina 35

13Figure 9« r:04 » = paramètre moyen-élevé« r:05 » = paramètre élevé « r:06 » = paramètre le plus élevéAgent de rinçagePour obtenir un s

Pagina 36

14Programmes et options du lave-vaisselleProgrammes de lavageHeavy : donne les meilleurs résultats pour éliminer les aliments collés ou lagraisse. Hab

Pagina 37 - Accessoires des paniers

15Option des programmes de lavageDelay Start : L’on peut retarder la mise en marche de 1 h à 24 h.SpeedPerfect™*: Réduction des temps de cycle jusqu&a

Pagina 38 - Plastic Item Clips

16Remarque : seuls les programmes sanitaires sont prévus pour satisfaire aux exigences de niveau 6 en matière d'efficacité d'élimination des

Pagina 39 - Détergent

17Fonctionnement du lave-vaisselle * “x” can be any number or letterSHE68TL5UC*SHX68TLxUC*, SHV68TL3UCSHE68T5xUC*CBASHX65T5xUC*, SHP65T5xUC*, S

Pagina 40 - Agent de rinçage

18REMARQUE: Pour les modèles avec commandes cachées, la porte doitêtre ouverte avant de modifier les paramètres et fermé après la modifica-tion des pa

Pagina 41 - Programmes de lavage

19Séchage intensifsLe rinçage final utilise une température plus élevée qui améliore les résul-tats de séchage. Le temps de marche peut augmenter légè

Pagina 42

20Nettoyage et entretienCertaines parties du lave-vaisselle nécessitent un entretien occasionnel.Les opérations d'entretien sont faciles à effect

Pagina 43

21Pompe d’eau uséeLes résidus d’aliments de l’eau de rinçage noncaptés par les filtres peuvent obstruer la pompeà eau usée. L’eau de rinçage ne peut ê

Pagina 44

22Aide automatiqueProblème Cause Action à prendreLe lave-vais-selle ne se met pas en marche1. La porte est peut-être mal enclen-chée.2. L'apparei

Pagina 45 - Mise en marche différée

4WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following:1 This dishwasher is provided with Installation I

Pagina 46 - InfoLight® (selon le modèle)

23La vaisselle est mal lavée1. Quelque chose empêche le brasde lavage de tourner.2. Quelque chose bouche les jets dubras d'aspersion.3. Mauvaise

Pagina 47 - Nettoyage et entretien

24Impossible de sélec-tionner le programme voulu1. Le programme précédent n'estpas terminé1. Reportez-vous à la section de ceguide intitulée « An

Pagina 48

25Fuites d'eau 1. Mousse2. Le joint d'étanchéité peut êtresorti de la rainure.3. L'évent de condensation est blo-qué.4. Mauvaise instal

Pagina 49 - Aide automatique

26Service après-venteVotre lave-vaisselle Bosch® ne requiert aucun entretien spécial autreque celui décrit à la section Nettoyage et entretien du prés

Pagina 50

27Informations concernant la garantie Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances

Pagina 51

28Produit qui n'est plus couvert par la garantie : BSH n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous consen-tir quoi que ce soit, y compri

Pagina 54

Estimado y valioso cliente de Bosch®: ¡Bienvenido a la familia de Bosch® y felicitaciones por la comprade su nueva lavadora de platos Bosch®! Nuestros

Pagina 55

Nunca utilice productos químicos abrasivos para limpiar su lavadora deplatos. ¡Algunos productos que contienen cloruros pueden dañar sulavadora de pla

Pagina 56

513 This appliance must be grounded. In the event of a malfunction orbreakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by pro-viding a p

Pagina 57

5 Al cargar los artículos que desea lavar:• Coloque los artículos filosos de manera tal que no puedan dañar el sello de la puerta.• Cargue los cuc

Pagina 58 - ADVERTENCIA

13 Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonc-tionnement ou de panne, la terre réduira le risque de choc élec-trique en fournissant

Pagina 61

BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for prod

Pagina 62

6Dishware MaterialsNote: Before using your dishwasher for the first time, check the information inthis section. Some items are not dishwasher safe and

Pagina 63

7Not RecommendedAcrylic: Crazing or small cracks throughout the acrylic, may occur.Adhesive-Joined Pieces: Adhesives that join materials such as plast

Pagina 64 - Irvine, CA 92614

8Suggested Loading PatternTop RackBottom Rack3rd RackTop RackAdditional Loading PatternBottom Rack3rd Rack8

Commenti su questo manuale

Nessun commento