*9000512208* 9000512208 KØ MontageanleitungÚ Installation instructionsÛ Instrucciones de montajeÞ Notice de montageâ Istruzioni per il montaggioé Inst
Bouw de as van de kraan nooit uit (Afb. 8). Bij storingen dient de kraan in zijn geheel te worden vervangen.Attentie!Plaats ten slotte de sticker die
Encontrará um retentor de borracha flexível. Bastará pressioná-lo com a ponta da chave de fendas para que se libere o acesso ao parafuso de regulação
,&28175,(6*$6(6 *$6$'-867(' 02'(/ 7<3( Ȉ4QN:*PK*PK*PK*PK:9a +](7;% +6(65
,3%3%( +6(65 : 9a +]3%3%( +6(65 : 9a +]3%3
,,,,,*$6 PEDU4Q.ZPK JK* * * * *
D D
deØ MontageanleitungSicherheitshinweiseLesen Sie die Gebrauchsanweisung für das Gerät, bevor Sie es installieren und benutzen.Die Abbildungen in diese
B) Einstellung der Gashähne1. Drehen Sie die Bedienknebel auf die niedrigste Stufe.2. Ziehen Sie die Bedienknebel der Gashähne ab. Abb. 7.Es wird eine
Changing the gas typeIf the country's regulations allow, this appliance can be adapted to other types of gas (see specifications plate). The comp
ã=¡Peligro de fuga!Si manipula cualquier conexión, compruebe la estanquidad.El fabricante no se responsabiliza si alguna conexión presenta fugas tras
1. Sortez les agrafes de la poche des accessoires et vissez-les dans la position indiquée en les laissant tourner librement.2. Encastrez et centrez la
Verificare le dimensioni del forno nel relativo manuale di installazione.Se si installa un estrattore, fare riferimento al relativo manuale di install
apparaat compatibel zijn (zie tabel I). De afstelvoorwaarden van het apparaat staan op het label of op het gegevensplaatje.Dit apparaat mag enkel word
Commenti su questo manuale