Bosch B22CS30SNI Manuale delle Istruzioni

Navigare online o scaricare Manuale delle Istruzioni per Frigoriferi combinati Bosch B22CS30SNI. Bosch B22CS30SNI Side-by-side fridge-freezer Instruction manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 80
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
B22CS..
USE AND CARE GUIDE
GUIDE D’UTILISATION ET ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Sommario

Pagina 1 - MANUAL DE USO Y CUIDADO

B22CS..USE AND CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET ENTRETIENMANUAL DE USO Y CUIDADO

Pagina 2

10Unscrewing the appliance doorsIf the appliance will not fit through the house door, the appliance doors can be unscrewed.We recommend that installat

Pagina 3 - Table of Contents

11Unscrewing the handlesIf the appliance will not fit through the house door, the appliance door handles can be unscrewed.1212101189 43567

Pagina 4

12Getting to know your applianceThese operating instructions refer to several models. The illustrations may differ.A Freezer compartmentcan be selecte

Pagina 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

13Control and display panelThe fascia and display panel on the door consists of a touch pad. Touch the keypad to actuate the corresponding function.1

Pagina 6 - Congratulations

14Switching on the appliance Switch on the appliance with the On/Off button. Press the “alarm/lock” button. The warning signal switches off.The “ala

Pagina 7 - Installation

15Super coolingSuper cooling cools the refrigerator compartment as cold as possible for approx. 6 hours. Then the temperature set before super mode is

Pagina 8 - Aligning the appliance

16Vegetable com-partment with humidity filterThe humidity drawer is covered by a special filter which allows the air to pass through but retains the h

Pagina 9 - Door opening angle

17Freezer calendar(not all models)The figures next to the symbols indicate the permitted storage period of the produce in months. When purchasing froz

Pagina 10

18Ice and water dispenserRemove where necessary:– cooled water,– crushed ice,–ice cubes.Using for the first timeThe ice and water dispenser only works

Pagina 11 - Unscrewing the handles

19Disconnecting the ice makerIf ice cubes are not to be dispensed for longer than 1 week (e.g. holiday), temporarily disconnect the ice cube maker to

Pagina 12 - MultiAirFlow

2USE AND CARE GUIDE ... 3GUIDE D’UTILISATION ET ENTRETIEN..

Pagina 13 - Control and display panel

20Specification and performance data sheetFor filter model 9000 225 170 Using replacement cartridge 9000 077 104The model was tested by NSF Internatio

Pagina 14 - Warning signal

21Tips for saving energy– Install the appliance in a cool, well ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cook

Pagina 15 - Using the refrigerator

22 Clean the surface of the appliance with a soft damp cloth and a little washing-up liquid. Afterwards, rub dry. After cleaning: reconnect and swit

Pagina 16 - Door storage

23Eliminating minor faults yourselfBefore you call customer service:– Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following

Pagina 17 - Storage duration of the

24Ice and water dispenserFault Possible cause Remedial actionThe refrigerating unit switches on more and more frequently and for longer.Large quantiti

Pagina 18 - Ice and water

25Appliance self-test Your appliance features an automatic self-test program which shows you sources of faults which may be repaired by customer servi

Pagina 19 - Water filter

26STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYBosch Fridge-freezerWhat this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home A

Pagina 20

27Table de matièresINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Pagina 21

28Congeler les aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 22 - Changing the

29m INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESVEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS!AVERTISSEMENTLorsque vous utilisez cet appareil, veuillez toujours

Pagina 23

3Table of ContentsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 24 - Ice and water dispenser

30Ne vous servez pas des socles, clayettes et portes comme marchepieds ou pour vous appuyer.Pour nettoyer et changer les ampoules incandes-centes, déb

Pagina 25 - Appliance self

31Consignes d'installationLieu d'installationUn local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer l'appare

Pagina 26 - Bosch Fridge-freezer

32Branchement électriqueUne source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquate-ment mise

Pagina 27 - Table de matières

33Dimensions de l'appareil et cotes d'encombrementAngle d'ouverture151/4“209/32“3513/16“min.11/2“max.21/8“273/8“24“3513/16“6825/32“min.

Pagina 28

34Dévissez les portes de l'appareilSi l'appareil ne passe pas par la porte d'entrée de votre logement, vous pouvez démonter les portes

Pagina 29

35Dévisser les poignéesSi l'appareil ne passe pas par la porte du logement, il est possible de dévisser ses portes.1212101189 43567

Pagina 30 - Félicitations

36Présentation de l'appareilLa présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du

Pagina 31 - Consignes

37Bandeau de commande et d'affichageLe bandeau de commande et d'affichage contre la porte comprend un champ tactile. Le fait d'effleure

Pagina 32 - REMARQUE

38Enclenchement de l'appareil Allumez l'appareil à l'aide de la touche Marche / Arrêt. Appuyez sur la touche « alarm/lock ». L'a

Pagina 33 - Angle d'ouverture

39SuperréfrigérationPendant la superréfrigération, la température dans le comparti-ment réfrigérateur descend le plus bas possible pendant env. 6 heur

Pagina 34

4Freezing food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 35 - Dévisser les poignées

40– Les huiles et graisses n'entrent pas en contact avec les pièces en plastique et le joint de la porte.– Conserver les alcools concentrés uniqu

Pagina 36

41Remarque:– Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur soit toujours fermée. Si cette porte reste ouverte, les produits surgelés dégèleron

Pagina 37

42Décongélation des produitsSelon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités :– À la temp

Pagina 38 - Alarme sonore

43Prélever des glaçons :Un conseil :L'eau sortant du distributeur d'eau se trouve à une température fraîche adaptée à sa dégustation. Si vou

Pagina 39 - Compartiment

44Fiche de spécifications et de performancesModèle de filtre 9000 225 170 avec utilisation de la cartouche de rechange 9000 077 104Ce modèle a été tes

Pagina 40 - Support en contre

45Economies d'énergie– Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires e

Pagina 41 - Durée de conservation

46NettoyageNettoyage de l'appareil Avant de nettoyer l'appareil, éteignez l'appareil puis débranchez la fiche mâle de la prise de cour

Pagina 42 - Distribution de

47Changement des ampoules dans les compartiments réfrigérateur et congélateur Éteignez l'appareil par le bouton power ! Débranchez la fiche mâle

Pagina 43 - Filtre à eau

48Distributeur de glaçons et d'eauDérangement Cause possible RemèdeL'alarme sonore retentit, l'indicateur de température du compartimen

Pagina 44

49Dérangement Cause possible RemèdeLes glaçons se sont coincés à la sortie du bac à glaçons ou dans le broyeur de glaçons.Sortez le bac à glaçons et f

Pagina 45

5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!WARNINGWhen using this appliance, always exercise basic safety precautions, including t

Pagina 46 - Nettoyage

50Autodiagnostic de l'appareil Votre appareil est équipé d'un progamme automatique d'autodiagnostic qui vous affiche les sources de déf

Pagina 47 - Dérangements et remèdes

51Toutes les pièces remplacées et/ou réparées assument l'identité de la pièce d'origine aux fins de la présente garantie, et la garantie cou

Pagina 48

52ÍndiceINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Conexión eléct

Pagina 49

53Compartimento de congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Pagina 50 - Réfrigérateur

54mINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!ADVERTENCIAPractique las precauciones básicas de seguridad al utilizar este

Pagina 51

55¡No tirar del cable de conexión del aparato, sino asirlo siempre por el cuerpo del enchufe!Tenga presente que las bebidas con un alto grado de alcoh

Pagina 52

56Instrucciones de instalaciónLugar de emplazamientoEl lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una buen

Pagina 53

57Conexión a la red de alimentaciónSe requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios

Pagina 54

58Cotas y medidas del aparatoÁngulo de apertura de la puerta151/4“209/32“3513/16“min.11/2“max.21/8“273/8“24“3513/16“6825/32“min.181/8“181/4“1“131/2“24

Pagina 55 - Enhorabuena

59Desmontar las puertas del aparatoEn caso de no caber el aparato a través de la puerta de la vivienda, se pueden desmontar las puertas del mismo.Acon

Pagina 56 - Instrucciones

6Never cover or block the ventilation openings for the appliance.Do not store bottled or canned drinks (especially carbonated drinks) in the freezer c

Pagina 57

60Desmontar los tiradoresEn caso de que el aparato no cupiera a través de la puerta de la vivienda, se pueden desmontar los tiradores de las puertas d

Pagina 58 - Cotas y medidas del aparato

61Familiarizándose con la unidadLas presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustracion

Pagina 59

62Cuadro de mandos/Pantalla de visualizaciónEl cuadro de mandos y la pantalla de visualización se encuentran reunidos en una sola pantalla táctil en l

Pagina 60 - Desmontar los tiradores

63Conectar el aparato Conectar el aparato a través de la tecla Conexión/Desconexión. Pulsar la tecla «alarm/lock». La alarma acústica está desactiva

Pagina 61

64Enfriamiento ultrarrápidoMediante esta función se enfría el compartimento frigorífico durante aprox. 6 horas hasta alcanzar la temperatura más baja

Pagina 62

65Compartimento frigoríficoLa temperatura del compartimento frigorífico se puede ajustar de 36 °F (+2 °C) a 46 °F (+8 °C). Se aconseja ajustar una tem

Pagina 63 - Alarma acústica

66Compartimento de congelaciónLa temperatura del compartimento de congelación se puede ajustar de 7 °F (–14 °C) a –11 °F (–24 °C).Se aconseja ajustar

Pagina 64 -  Pulsar simultáneamente las

67Puntos a tener en cuenta al com-prar alimentos ultracongeladoPuntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados:– Verifique la fecha de c

Pagina 65

68Observaciones relativas a la calidad del agua potableLos materiales empleados en la fabricación del dispensador de cubitos son inodoros y neutrales

Pagina 66 - Calendario de

69Desactivación del expendio de hielo yaguaMediante esta opción puede desactivarse el expendio de hielo y agua. Vaciar y limpiar el depósito para cub

Pagina 67 - Dispensador de

7InstallationInstallation locationInstall the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location should neither be exposed to direct

Pagina 68

70Especificaciones técnicas y prestacionesPara filtro modelo 9000 225 170 Utilizando el cartucho de repuesto 9000 077 104El modelo ha sido verificado

Pagina 69 - Filtro de agua

71Consejos prácti-cos para ahorrar energía eléctrica– Emplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación. El aparato

Pagina 70

72Al limpiar el aparatoLimpieza de la unidad Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión de la toma de corriente antes de proceder a su lim

Pagina 71

73Cambio de las bombillas eléctricas en el gabinete de refrigeración y de congelación ¡Apague el electrodoméstico con el pulsador power! Desconecte e

Pagina 72 - Al limpiar el

74Avería Posible causa Forma de subsanarlaLa alarma acústica se activa y la indicación de la tempera-tura del compartimento de congelación parpadea.La

Pagina 73 - Búsqueda de fallos

75Dispensador de hielo y aguaFault Possible cause: Remedial actionNo se producen cubitos de hielo a pesar de un tiempo de marcha ya prolongado.El grif

Pagina 74

76Autocomproba-ción del aparatoSu aparato dispone de un programa automático de autocomprobación que le muestra las causas de las posibles averías; ést

Pagina 75 - Dispensador de hielo y agua

77GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTORefrigerador-congelador BoschCobertura y para quién es válida esta garantía: La garantía limitada provista por BSH Hom

Pagina 76 - Servicio

78También se excluyen de esta garantía, ranuras, ralladuras, abolladuras menores, y daños en la estética en las partes externas y expuestas; productos

Pagina 78

8Water connectionHave a technician install the appliance and connect it to the water supply according to the enclosed installation instructions.A cold

Pagina 79

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 Münchenwww.bosch-hausgeraete.de 9000 435 993 (8902)en–us, fr–ca, es–mex

Pagina 80

9Appliances and installation dimensionsDoor opening angle151/4“209/32“3513/16“min.11/2“max.21/8“273/8“24“3513/16“6825/32“min.181/8“181/4“1“131/2“24“29

Commenti su questo manuale

Nessun commento